The great day, or, A sermon, setting forth the desperate estate and condition of the wicked at the day of iudgement Preached at Saint Andrews in Holborne at London By Nathaniel Grenfield, Master of Artes, and preacher of the Word of God at Whit-field in Oxfordshire.

Grenfield, Nathaniel, b. 1588 or 9
Publisher: Printed by W Stansby for Josias Harrison and are to be sold at the Golden Anchor in Pater noster row
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02223 ESTC ID: S118555 STC ID: 12358
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 383 located on Page 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quid nobis & tibi, What haue we to doe with thee, Iesus, thou Sonne of God? art thou come to torment vs before the time? Matth. 8. v. 29. And this feare is the chaines and fetters before mentioned, in the which the Deuils are manacled, Quid nobis & tibi, What have we to do with thee, Iesus, thou Son of God? art thou come to torment us before the time? Matthew 8. v. 29. And this Fear is the chains and fetters before mentioned, in the which the Devils Are manacled, fw-la fw-la cc fw-la, q-crq vhb pns12 pc-acp vdi p-acp pno21, np1, pns21 n1 pp-f np1? vb2r pns21 vvb pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1? np1 crd n1 crd cc d n1 vbz dt n2 cc n2 a-acp vvn, p-acp dt r-crq dt n2 vbr vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.29; Matthew 8.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.29 (ODRV) matthew 8.29: and behold they cried saying: what is betweene vs & thee iesvs the sonne of god? art thou come hither to torment vs before the time. quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god? art thou come to torment vs before the time? matth. 8. v. 29. and this feare is the chaines and fetters before mentioned, in the which the deuils are manacled, False 0.737 0.835 16.143
Matthew 8.29 (AKJV) matthew 8.29: and behold, they cryed out, saying, what haue we to doe with thee, iesus thou sonne of god? art thou come hither to torment vs befor th time? quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god? art thou come to torment vs before the time? matth. 8. v. 29. and this feare is the chaines and fetters before mentioned, in the which the deuils are manacled, False 0.736 0.927 20.245
Matthew 8.29 (Tyndale) matthew 8.29: and behold they cryed out sayinge: o iesu the sonne of god what have we to do with the? art thou come hyther to torment vs before the tyme be come? quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god? art thou come to torment vs before the time? matth. 8. v. 29. and this feare is the chaines and fetters before mentioned, in the which the deuils are manacled, False 0.726 0.822 13.827
Matthew 8.29 (Geneva) matthew 8.29: and beholde, they cryed out, saying, iesus the sonne of god, what haue we to do with thee? art thou come hither to tormet vs before ye time? quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god? art thou come to torment vs before the time? matth. 8. v. 29. and this feare is the chaines and fetters before mentioned, in the which the deuils are manacled, False 0.719 0.912 17.668
Matthew 8.29 (AKJV) - 0 matthew 8.29: and behold, they cryed out, saying, what haue we to doe with thee, iesus thou sonne of god? quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god True 0.68 0.919 11.132
Luke 4.34 (Geneva) - 0 luke 4.34: saying, oh, what haue we to doe with thee, thou iesus of nazareth? quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god True 0.658 0.87 8.305
Luke 4.34 (AKJV) luke 4.34: saying, let vs alone, what haue wee to doe with thee, thou iesus of nazareth? art thou come to destroy vs? i know thee who thou art, the holy one of god. quid nobis & tibi, what haue we to doe with thee, iesus, thou sonne of god True 0.624 0.507 7.186




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 8. v. 29. Matthew 8.29