2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
when the prison walls are beaten downe, then they who are kept in fetters there, may goe forth, we know (saith the apostle) that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, wee have a building of god, a house not made with hands, eternall in the heavens |
False |
0.782 |
0.939 |
3.144 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
when the prison walls are beaten downe, then they who are kept in fetters there, may goe forth, we know (saith the apostle) that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, wee have a building of god, a house not made with hands, eternall in the heavens |
False |
0.776 |
0.919 |
1.35 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
when the prison walls are beaten downe, then they who are kept in fetters there, may goe forth, we know (saith the apostle) that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, wee have a building of god, a house not made with hands, eternall in the heavens |
False |
0.768 |
0.899 |
1.481 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
when the prison walls are beaten downe, then they who are kept in fetters there, may goe forth, we know (saith the apostle) that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, wee have a building of god, a house not made with hands, eternall in the heavens |
False |
0.736 |
0.241 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
when the prison walls are beaten downe, then they who are kept in fetters there, may goe forth, we know (saith the apostle) that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, wee have a building of god, a house not made with hands, eternall in the heavens |
False |
0.719 |
0.329 |
0.299 |