Tvvo sermons preached before the Kings most excellent Maiesty in the church of Beauly in Hampshire The first, the last of August. The second, the 9. of August. By Christopher Hampton Doctor of Diuinitie.

Hampton, Christopher, 1552-1625
Publisher: Printed by W Hall for Edward VVhite dwelling at the little north doore of Pauls at the signe of the gunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02611 ESTC ID: S103819 STC ID: 12740
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 635 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him. And it is Certus sermon, a clear case, that if we die with him, we shall also live with him. cc pn31 vbz fw-fr n1, dt j n1, cst cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb av vvi p-acp pno31.
Note 0 2. Tim. 2. 2. Tim. 2. crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.14 (Vulgate); 2 Timothy 2; Romans 6.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.797 0.75 0.354
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.796 0.92 0.389
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.788 0.93 0.708
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.784 0.918 0.371
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.775 0.835 0.762
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.774 0.896 4.097
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.773 0.927 0.741
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.769 0.79 0.381
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.767 0.88 0.371
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.754 0.947 5.12
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.749 0.855 0.381
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.748 0.932 0.371
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.705 0.778 0.401
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.702 0.414 0.364
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.695 0.795 0.727
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.67 0.783 0.381
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, if wee die with him, wee shall also liue with him True 0.664 0.704 0.0
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him False 0.611 0.312 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Tim. 2. 2 Timothy 2