Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.797 |
0.75 |
0.354 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.796 |
0.92 |
0.389 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.788 |
0.93 |
0.708 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.784 |
0.918 |
0.371 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.775 |
0.835 |
0.762 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.774 |
0.896 |
4.097 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.773 |
0.927 |
0.741 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.769 |
0.79 |
0.381 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.767 |
0.88 |
0.371 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.754 |
0.947 |
5.12 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.749 |
0.855 |
0.381 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.748 |
0.932 |
0.371 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.705 |
0.778 |
0.401 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.702 |
0.414 |
0.364 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.695 |
0.795 |
0.727 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.67 |
0.783 |
0.381 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
if wee die with him, wee shall also liue with him |
True |
0.664 |
0.704 |
0.0 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
and it is certus sermo, a cleere case, that if wee die with him, wee shall also liue with him |
False |
0.611 |
0.312 |
0.0 |