In-Text |
For the first, though (NONLATINALPHABET) be somwhat Generall, yet our Translation is justified by our Saviour, Math. 9.13. who renders it (NONLATINALPHABET) secondly, by our Prophet, who severs it from goodnesse; |
For the First, though () be somewhat General, yet our translation is justified by our Saviour, Math. 9.13. who renders it () secondly, by our Prophet, who severs it from Goodness; |
p-acp dt ord, cs () vbb av n1, av po12 n1 vbz vvn p-acp po12 n1, np1 crd. q-crq vvz pn31 () ord, p-acp po12 n1, r-crq vvz pn31 p-acp n1; |