Deaths aduantage little regarded, and The soules solace against sorrow Preached in two funerall sermons at Childwal in Lancashire at the buriall of Mistris Katherin Brettergh the third of Iune. 1601. The one by William Harrison, one of the preachers appointed by her. Maiestie for the countie palatine of Lancaster, the other by William Leygh, Bachelor of Diuinitie, and pastor of Standish. Whereunto is annexed, the Christian life and godly death of the said gentlevvoman.

Harrison, William, d. 1625
Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02735 ESTC ID: S117329 STC ID: 12866
Subject Headings: Brettargh, Katharine, 1579-1601; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1121 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if the bloud of Iesus pleade better things then the bloud of Abel, for the bloud of Abel cryed reuenge, And if the blood of Iesus plead better things then the blood of Abel, for the blood of Abel cried revenge, cc cs dt n1 pp-f np1 vvb jc n2 cs dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vvd n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 20.28; Hebrews 12.24 (Tyndale); Hebrews 13.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel True 0.731 0.777 1.214
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel True 0.726 0.807 0.931
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel True 0.715 0.871 0.608
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel True 0.713 0.297 0.074
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel True 0.711 0.868 0.608
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel, for the bloud of abel cryed reuenge, False 0.698 0.715 1.397
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel, for the bloud of abel cryed reuenge, False 0.684 0.625 1.742
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel, for the bloud of abel cryed reuenge, False 0.672 0.204 0.148
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel, for the bloud of abel cryed reuenge, False 0.664 0.769 0.687
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. and if the bloud of iesus pleade better things then the bloud of abel, for the bloud of abel cryed reuenge, False 0.66 0.778 0.687




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers