Deaths aduantage little regarded, and The soules solace against sorrow Preached in two funerall sermons at Childwal in Lancashire at the buriall of Mistris Katherin Brettergh the third of Iune. 1601. The one by William Harrison, one of the preachers appointed by her. Maiestie for the countie palatine of Lancaster, the other by William Leygh, Bachelor of Diuinitie, and pastor of Standish. Whereunto is annexed, the Christian life and godly death of the said gentlevvoman.

Harrison, William, d. 1625
Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02735 ESTC ID: S117329 STC ID: 12866
Subject Headings: Brettargh, Katharine, 1579-1601; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 359 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ye are come to the mount Sion, and to the citie of the liuing God, the celestiall Ierusalem, You Are come to the mount Sion, and to the City of the living God, the celestial Ierusalem, pn22 vbr vvn p-acp dt vvb np1, cc p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg np1, dt j np1,
Note 0 Heb. 12. 22 23. Hebrew 12. 22 23. np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.22; Hebrews 12.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: ye are come to the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, False 0.909 0.973 6.486
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: ye are come to the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, False 0.832 0.965 6.188
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, ye are come to the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, False 0.831 0.968 6.646
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, ye are come to the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, False 0.815 0.961 4.385
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: ye are come to the mount sion True 0.786 0.926 2.126
Hebrews 12.22 (Vulgate) hebrews 12.22: sed accessistis ad sion montem, et civitatem dei viventis, jerusalem caelestem, et multorum millium angelorum frequentiam, ye are come to the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, False 0.748 0.422 0.306
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: ye are come to the mount sion True 0.736 0.903 2.539
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, ye are come to the mount sion True 0.734 0.915 3.036
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, True 0.719 0.952 4.118
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, ye are come to the mount sion True 0.694 0.907 1.715
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, True 0.628 0.935 2.161
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, True 0.627 0.953 3.2
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: to the citie of the liuing god, the celestiall ierusalem, True 0.626 0.949 3.2
Hebrews 12.22 (Vulgate) hebrews 12.22: sed accessistis ad sion montem, et civitatem dei viventis, jerusalem caelestem, et multorum millium angelorum frequentiam, ye are come to the mount sion True 0.619 0.608 0.167
1 Maccabees 4.37 (Douay-Rheims) 1 maccabees 4.37: and all the army assembled together, and they went up into mount sion. ye are come to the mount sion True 0.611 0.568 1.162




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 12. 22 23. Hebrews 12.22