The difference of hearers. Or An exposition of the parable of the sower Deliuered in certaine sermons at Hyton in Lancashire By William Harrison, his Maiesties preacher there. Together with a post-script to the Papists in Lancashire, containing an apologie for the points of controuersie touched in the sermons.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed by T C reede for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse neere the great North Doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02740 ESTC ID: S116906 STC ID: 12870
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2146 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As when it was said, Here is the patience and the faith of the Saints, because by patience in bearing the crosse, As when it was said, Here is the patience and the faith of the Saints, Because by patience in bearing the cross, c-acp c-crq pn31 vbds vvn, av vbz dt n1 cc dt n1 pp-f dt n2, c-acp p-acp n1 p-acp vvg dt n1,
Note 0 Reuel. 13.10. Revel. 13.10. vvb. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 13.10; Revelation 14.12 (AKJV); Romans 5.3 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 14.12 (AKJV) - 0 revelation 14.12: here is the patience of the saints: as when it was said, here is the patience and the faith of the saints True 0.755 0.829 4.527
Revelation 14.12 (Geneva) - 0 revelation 14.12: here is the patience of saints: as when it was said, here is the patience and the faith of the saints True 0.752 0.814 4.527
Romans 5.3 (Vulgate) - 1 romans 5.3: scientes quod tribulatio patientiam operatur: by patience in bearing the crosse, True 0.741 0.177 0.0
Revelation 14.12 (Tyndale) - 0 revelation 14.12: here is the pacience of saynctes. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints True 0.74 0.536 0.0
Revelation 14.12 (Tyndale) - 0 revelation 14.12: here is the pacience of saynctes. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints, because by patience in bearing the crosse, False 0.74 0.493 0.0
Revelation 14.12 (Geneva) - 0 revelation 14.12: here is the patience of saints: as when it was said, here is the patience and the faith of the saints, because by patience in bearing the crosse, False 0.73 0.787 6.665
Revelation 14.12 (AKJV) - 0 revelation 14.12: here is the patience of the saints: as when it was said, here is the patience and the faith of the saints, because by patience in bearing the crosse, False 0.725 0.825 6.665
Revelation 14.12 (ODRV) revelation 14.12: here is the patience of saints, which keep the commandements of god and the faith of iesvs. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints, because by patience in bearing the crosse, False 0.672 0.764 7.782
Revelation 14.12 (ODRV) revelation 14.12: here is the patience of saints, which keep the commandements of god and the faith of iesvs. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints True 0.666 0.824 6.06
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: by patience in bearing the crosse, True 0.662 0.379 2.133
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, by patience in bearing the crosse, True 0.659 0.425 2.05
Romans 5.3 (ODRV) romans 5.3: and not only this; but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: by patience in bearing the crosse, True 0.659 0.377 2.224
Revelation 14.12 (Vulgate) revelation 14.12: hic patientia sanctorum est, qui custodiunt mandata dei, et fidem jesu. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints, because by patience in bearing the crosse, False 0.637 0.312 0.0
Revelation 14.12 (Vulgate) revelation 14.12: hic patientia sanctorum est, qui custodiunt mandata dei, et fidem jesu. as when it was said, here is the patience and the faith of the saints True 0.606 0.499 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Reuel. 13.10. Revelation 13.10