The difference of hearers. Or An exposition of the parable of the sower Deliuered in certaine sermons at Hyton in Lancashire By William Harrison, his Maiesties preacher there. Together with a post-script to the Papists in Lancashire, containing an apologie for the points of controuersie touched in the sermons.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed by T C reede for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse neere the great North Doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02740 ESTC ID: S116906 STC ID: 12870
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and such great same of him was spread abroad, that all people were willing and desirous to heare his setmous: and such great same of him was spread abroad, that all people were willing and desirous to hear his setmous: cc d j d pp-f pno31 vbds vvn av, cst d n1 vbdr j cc j pc-acp vvi po31 j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.15 (Geneva) luke 5.15: but so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities. and such great same of him was spread abroad, that all people were willing and desirous to heare his setmous False 0.74 0.264 5.019
Luke 5.15 (AKJV) luke 5.15: but so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed by him of their infirmities. and such great same of him was spread abroad, that all people were willing and desirous to heare his setmous False 0.724 0.215 5.019
Luke 5.15 (ODRV) luke 5.15: but the bruit of him went abrode the more, and great multitudes came togeather to heare, and to be cured of their infirmities. and such great same of him was spread abroad, that all people were willing and desirous to heare his setmous False 0.711 0.207 3.167
Luke 5.15 (Geneva) luke 5.15: but so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities. and such great same of him was spread abroad True 0.687 0.55 3.707
Luke 5.15 (AKJV) luke 5.15: but so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed by him of their infirmities. and such great same of him was spread abroad True 0.673 0.43 3.707
Luke 4.37 (Tyndale) luke 4.37: and the fame of him spreed abroode thorowoute all places of the countre round aboute. and such great same of him was spread abroad True 0.672 0.198 0.0
Luke 5.15 (ODRV) luke 5.15: but the bruit of him went abrode the more, and great multitudes came togeather to heare, and to be cured of their infirmities. and such great same of him was spread abroad True 0.661 0.328 1.943
Luke 4.37 (ODRV) luke 4.37: and the same of him was published into euery place of the countrie. and such great same of him was spread abroad True 0.641 0.552 0.0
Luke 4.37 (Geneva) luke 4.37: and ye fame of him spred abroad throughout all the places of the countrey round about. and such great same of him was spread abroad True 0.64 0.389 1.832




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers