Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Dauid when he would giue thanks for his victories, saide, I will loue thee O Lord my strength, |
David when he would give thanks for his victories, said, I will love thee Oh Lord my strength, or as travellers do translate it ex intimis visceribus te Diligam, I will love thee from my inward bowels, Oh Lord my strength, | np1 c-crq pns31 vmd vvi n2 p-acp po31 n2, vvd, pns11 vmb vvi pno21 uh n1 po11 n1, cc p-acp n2 vdb vvi pn31 fw-la fw-la fw-la fw-la n1, pns11 vmb vvi pno21 p-acp po11 j n2, uh n1 po11 n1, |
Note 0 | Psal. 18.1, | Psalm 18.1, | np1 crd, |
Note 1 | Racham. futur e•chomca. | Racham. future e•chomca. | np1. j-jn n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 17.2 (ODRV) | psalms 17.2: i wil loue thee o lord my strength: | dauid when he would giue thanks for his victories, saide, i will loue thee o lord my strength, or as trauellers do translate it ex intimis visceribus te diligam, i will loue thee from my inward bowels, o lord my strength, | False | 0.74 | 0.83 | 1.833 |
Psalms 18.1 (AKJV) | psalms 18.1: i will loue thee, o lord, my strength. | dauid when he would giue thanks for his victories, saide, i will loue thee o lord my strength, or as trauellers do translate it ex intimis visceribus te diligam, i will loue thee from my inward bowels, o lord my strength, | False | 0.732 | 0.846 | 1.918 |
Psalms 17.2 (Vulgate) | psalms 17.2: diligam te, domine, fortitudo mea. | dauid when he would giue thanks for his victories, saide, i will loue thee o lord my strength, or as trauellers do translate it ex intimis visceribus te diligam, i will loue thee from my inward bowels, o lord my strength, | False | 0.697 | 0.23 | 1.798 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Psal. 18.1, | Psalms 18.1 |