1 Corinthians 3.9 (Tyndale) |
1 corinthians 3.9: we are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge. |
we are called also by the apostle paul, gods husbandrie. vos estis agricultura dei: ye are gods husbandrie |
False |
0.75 |
0.702 |
1.937 |
1 Corinthians 3.9 (ODRV) |
1 corinthians 3.9: for we are god's coadiutours; you are god's husbandrie, you are god's building. |
we are called also by the apostle paul, gods husbandrie. vos estis agricultura dei: ye are gods husbandrie |
False |
0.739 |
0.508 |
2.565 |
1 Corinthians 3.9 (AKJV) |
1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. |
we are called also by the apostle paul, gods husbandrie. vos estis agricultura dei: ye are gods husbandrie |
False |
0.736 |
0.754 |
4.364 |
1 Corinthians 3.9 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 3.9: yee are gods husbandrie, and gods building. |
we are called also by the apostle paul, gods husbandrie. vos estis agricultura dei: ye are gods husbandrie |
False |
0.728 |
0.802 |
6.507 |
1 Corinthians 3.9 (Vulgate) |
1 corinthians 3.9: dei enim sumus adjutores: dei agricultura estis, dei aedificatio estis. |
we are called also by the apostle paul, gods husbandrie. vos estis agricultura dei: ye are gods husbandrie |
False |
0.665 |
0.618 |
7.212 |