Two godlie and learned sermons, preached at Manchester in Lancashire before a great audience, both of honor and vvoorship. The first, containeth a proofe of the subtill practises of dissembling neuters, and politique worldlings. The other, a charge and instruction, for all vnlearned, negligent, and dissolute ministers: and an exhortation to the common people, to seeke their amendment, by prayer, vnto God. By Simon Harward, preacher of the woord of God, and Maister of Arte, late of Newe Colledge in Oxfoord.

Harward, Simon, fl. 1572-1614
Publisher: By Iohn Charlewood and Richarde Ihones
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02793 ESTC ID: S112568 STC ID: 12924
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 965 located on Image 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The ground yeelding foorth Grasse for the Cattell, and Hearbe for the vse of man, and Wine that maketh gladde the heart of man, The ground yielding forth Grass for the Cattle, and Herb for the use of man, and Wine that makes glad the heart of man, dt n1 vvg av n1 p-acp dt n2, cc n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 cst vvz j dt n1 pp-f n1,
Note 0 Psalm. 104.10 Psalm. 104.10 np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 103.15 (Vulgate); Psalms 104.10; Psalms 104.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 103.15 (Vulgate) - 0 psalms 103.15: et vinum laetificet cor hominis: wine that maketh gladde the heart of man, True 0.852 0.869 0.0
Psalms 104.15 (Geneva) psalms 104.15: and wine that maketh glad the heart of man, and oyle to make the face to shine, and bread that strengtheneth mans heart. wine that maketh gladde the heart of man, True 0.82 0.872 10.129
Psalms 104.15 (AKJV) psalms 104.15: and wine that maketh glad the heart of man, and oile to make his face to shine: and bread which strengtheneth mans heart. wine that maketh gladde the heart of man, True 0.814 0.85 10.129
Psalms 103.15 (ODRV) - 0 psalms 103.15: and wine may make the hart of man ioyful: wine that maketh gladde the heart of man, True 0.811 0.796 5.512
Psalms 104.14 (AKJV) - 0 psalms 104.14: he causeth the grasse to grow for the cattell, and herbe for the seruice of man: the ground yeelding foorth grasse for the cattell, and hearbe for the vse of man, and wine that maketh gladde the heart of man, False 0.765 0.848 12.489
Psalms 104.14 (Geneva) psalms 104.14: he causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth, the ground yeelding foorth grasse for the cattell, and hearbe for the vse of man, and wine that maketh gladde the heart of man, False 0.755 0.841 14.704
Psalms 104.14 (AKJV) psalms 104.14: he causeth the grasse to grow for the cattell, and herbe for the seruice of man: that he may bring forth food out of the earth: the ground yeelding foorth grasse for the cattell True 0.754 0.636 5.858
Psalms 104.14 (Geneva) psalms 104.14: he causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth, the ground yeelding foorth grasse for the cattell True 0.752 0.689 5.858
Psalms 103.14 (ODRV) - 0 psalms 103.14: bringing forth grasse for beastes, and herbe for the seruice of men. the ground yeelding foorth grasse for the cattell True 0.742 0.878 3.131
Ecclesiasticus 31.36 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 31.36: wine drunken with moderation is the joy of the soul and the heart. wine that maketh gladde the heart of man, True 0.736 0.364 5.18
Ecclesiasticus 31.27 (AKJV) ecclesiasticus 31.27: wine is as good as life to a man if it be drunke moderatly: what life is then to a man that is without wine? for it was made to make men glad. wine that maketh gladde the heart of man, True 0.718 0.603 6.212
Psalms 104.14 (AKJV) - 0 psalms 104.14: he causeth the grasse to grow for the cattell, and herbe for the seruice of man: hearbe for the vse of man True 0.684 0.846 3.565
Psalms 104.15 (Geneva) psalms 104.15: and wine that maketh glad the heart of man, and oyle to make the face to shine, and bread that strengtheneth mans heart. the ground yeelding foorth grasse for the cattell, and hearbe for the vse of man, and wine that maketh gladde the heart of man, False 0.677 0.425 13.496
Psalms 104.15 (AKJV) psalms 104.15: and wine that maketh glad the heart of man, and oile to make his face to shine: and bread which strengtheneth mans heart. the ground yeelding foorth grasse for the cattell, and hearbe for the vse of man, and wine that maketh gladde the heart of man, False 0.673 0.358 13.496
Psalms 103.14 (ODRV) psalms 103.14: bringing forth grasse for beastes, and herbe for the seruice of men. that thou mayst bring forth bread out of the earth: the ground yeelding foorth grasse for the cattell, and hearbe for the vse of man, and wine that maketh gladde the heart of man, False 0.619 0.851 2.793
Psalms 104.14 (Geneva) psalms 104.14: he causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth, hearbe for the vse of man True 0.606 0.861 6.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psalm. 104.10 Psalms 104.10