The mirror of pure devotion: or, The discovery of hypocrisie Delivered in sixe severall sermons, in the Cathedrall Church of Chichester, by way of an exposition of the parable of the Pharises and the publican. By R.B. preacher of the word, at Chidham in the county of Sussex.

Ball, Robert, fl. 1635
Publisher: Printed by Iohn Legatt for Richard Thrale dwelling at the Crosse keyes by Pauls gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03104 ESTC ID: S113587 STC ID: 1323
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1061 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vae misero, oh miserable man that I am, who shall deliver mee from the body of this death? God I thanke thee through Iesus Christ my Lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine: Vae misero, o miserable man that I am, who shall deliver me from the body of this death? God I thank thee through Iesus christ my Lord, that thou hast given me this singular grace, At length to see this great wretchedness of mine: fw-la fw-la, uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? np1 pns11 vvb pno21 p-acp np1 np1 po11 n1, cst pns21 vh2 vvn pno11 d j n1, p-acp n1 pc-acp vvi d j n1 pp-f png11:
Note 0 Rom. 7. Rom. 7. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7; Romans 7.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death True 0.906 0.944 0.142
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death True 0.893 0.95 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death True 0.884 0.95 0.135
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death True 0.871 0.89 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death True 0.849 0.779 0.0
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death? god i thanke thee through iesus christ my lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine False 0.764 0.898 0.142
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death? god i thanke thee through iesus christ my lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine False 0.761 0.917 0.135
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death? god i thanke thee through iesus christ my lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine False 0.76 0.679 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death? god i thanke thee through iesus christ my lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine False 0.754 0.911 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? vae misero, oh miserable man that i am, who shall deliver mee from the body of this death? god i thanke thee through iesus christ my lord, that thou hast given mee this singular grace, at length to see this great wretchednesse of mine False 0.695 0.373 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7. Romans 7