The abridgement of the gospell: or The order and course of mans saluation as it is set foorth by Zacharie the father of Iohn Baptist, Luke 1. 67. &c. and further opened in ten sermons thereupon: by Sam. Hieron.

Hieron, Samuel, 1576?-1617
Publisher: Printed by M Bradwood for Samuel Macham and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03268 ESTC ID: S118877 STC ID: 13386
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1951 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Except (saith Dauid) thy Law had been my delight, I should now haue perished in mine affliction . Except (Says David) thy Law had been my delight, I should now have perished in mine affliction. c-acp (vvz np1) po21 n1 vhd vbn po11 n1, pns11 vmd av vhi vvn p-acp po11 n1.
Note 0 Ps. 119.92. Ps. 119.92. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 36.6; Psalms 119.92; Psalms 119.92 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.92 (Geneva) psalms 119.92: except thy lawe had bene my delite, i should now haue perished in mine affliction. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction False 0.924 0.956 0.715
Psalms 119.92 (Geneva) psalms 119.92: except thy lawe had bene my delite, i should now haue perished in mine affliction. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction True 0.924 0.956 0.715
Psalms 119.92 (AKJV) psalms 119.92: unlesse thy lawe had bene my delights: i should then haue perished in mine affliction. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction False 0.904 0.956 0.682
Psalms 119.92 (AKJV) psalms 119.92: unlesse thy lawe had bene my delights: i should then haue perished in mine affliction. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction True 0.904 0.956 0.682
Psalms 118.92 (ODRV) psalms 118.92: but that thy law is my meditation: i had then perhaps perished in my humiliation. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction False 0.779 0.738 1.517
Psalms 118.92 (ODRV) psalms 118.92: but that thy law is my meditation: i had then perhaps perished in my humiliation. except (saith dauid) thy law had been my delight, i should now haue perished in mine affliction True 0.779 0.738 1.517




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ps. 119.92. Psalms 119.92