The abridgement of the gospell: or The order and course of mans saluation as it is set foorth by Zacharie the father of Iohn Baptist, Luke 1. 67. &c. and further opened in ten sermons thereupon: by Sam. Hieron.

Hieron, Samuel, 1576?-1617
Publisher: Printed by M Bradwood for Samuel Macham and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03268 ESTC ID: S118877 STC ID: 13386
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 415 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c . I give my sheep Eternal life, they shall never perish etc.. pns11 vvb po11 n1 j n1, pns32 vmb av-x vvi av.
Note 0 Ioh. 10.28. John 10.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.28; John 10.28 (AKJV); John 10.28 (ODRV); John 3.18 (Tyndale); John 5.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.28 (ODRV) john 10.28: and i giue them life euerlasting; and they shal not perish for euer, and no man shal plucke them out of my hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.799 0.948 1.576
John 10.28 (ODRV) john 10.28: and i giue them life euerlasting; and they shal not perish for euer, and no man shal plucke them out of my hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.799 0.948 1.576
John 10.28 (AKJV) john 10.28: and i giue vnto them eternall life, and they shall neuer perish, neither shall any man plucke them out of my hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.799 0.947 4.469
John 10.28 (AKJV) john 10.28: and i giue vnto them eternall life, and they shall neuer perish, neither shall any man plucke them out of my hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.799 0.947 4.469
John 10.28 (Geneva) john 10.28: and i giue vnto them eternall life, and they shall neuer perish, neither shall any plucke them out of mine hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.798 0.944 4.612
John 10.28 (Geneva) john 10.28: and i giue vnto them eternall life, and they shall neuer perish, neither shall any plucke them out of mine hand. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.798 0.944 4.612
John 10.28 (Tyndale) john 10.28: i geve vnto the eternall lyfe and they shall never perisshe nether shall eny man plucke the oute of my honde. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.772 0.884 1.648
John 10.28 (Tyndale) john 10.28: i geve vnto the eternall lyfe and they shall never perisshe nether shall eny man plucke the oute of my honde. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.772 0.884 1.648
John 10.28 (Vulgate) john 10.28: et ego vitam aeternam do eis, et non peribunt in aeternum, et non rapiet eas quisquam de manu mea. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.747 0.199 0.0
John 10.28 (Vulgate) john 10.28: et ego vitam aeternam do eis, et non peribunt in aeternum, et non rapiet eas quisquam de manu mea. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.747 0.199 0.0
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.701 0.472 0.105
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.701 0.472 0.105
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.701 0.3 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.701 0.3 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.698 0.431 0.113
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.698 0.431 0.113
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.691 0.458 0.105
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.691 0.458 0.105
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c False 0.684 0.249 0.0
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. i giue my sheepe eternall life, they shall neuer perish &c True 0.684 0.249 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 10.28. John 10.28