Truths purchase: or A commoditie, which no man may either neglect to buie, or dare to sell laid forth in two sermons vpon Prov.23.23. by Samuel Hieron minister of the word, at Modburie in Deuon. Very necessary for the times, in which so few seeke after the truth, and so many fall away from the profession and practise of the truth.

Hieron, Samuel, 1576?-1617
Publisher: Printed by Iohn Legat printer to the Vniversitie of Cambridge 1606 And are to be sold at the signe of the Crowne in Pauls Church yard by Simon Waterson in London
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03311 ESTC ID: S116033 STC ID: 13429
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 781 located on Image 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that endureth to the end shall be saued; He that Endureth to the end shall be saved; pns31 cst vvz p-acp dt n1 vmb vbi vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.13; Matthew 24.13 (Geneva); Proverbs 10.25; Proverbs 10.25 (Douay-Rheims); Revelation 2.10 (AKJV); Revelation 2.10 (Geneva); Revelation 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. he that endureth to the end shall be saued False 0.846 0.946 0.748
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. endureth to the end shall be saued True 0.842 0.941 0.691
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. he that endureth to the end shall be saued False 0.829 0.923 2.539
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. he that endureth to the end shall be saued False 0.827 0.904 0.554
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. endureth to the end shall be saued True 0.825 0.919 2.632
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. he that endureth to the end shall be saued False 0.824 0.887 0.707
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. endureth to the end shall be saued True 0.818 0.888 0.691
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. endureth to the end shall be saued True 0.818 0.865 0.653
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. endureth to the end shall be saued True 0.76 0.275 0.0
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. he that endureth to the end shall be saued False 0.756 0.411 0.0
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. endureth to the end shall be saued True 0.67 0.277 0.0
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. he that endureth to the end shall be saued False 0.667 0.363 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers