Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | to wit, the finall cause, or end of Gods benefits, bestowed vpon vs, That he might shew, in the ages to come, the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in Christ Iesus. My method shall be this: | to wit, the final cause, or end of God's benefits, bestowed upon us, That he might show, in the ages to come, the exceeding riches of his grace, through his kindness towards us in christ Iesus. My method shall be this: | p-acp n1, dt j n1, cc vvb pp-f npg1 n2, vvn p-acp pno12, cst pns31 vmd vvi, p-acp dt n2 pc-acp vvi, dt j-vvg n2 pp-f po31 n1, p-acp po31 n1 p-acp pno12 p-acp np1 np1. po11 n1 vmb vbi d: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 2.7 (Geneva) | ephesians 2.7: that he might shewe in the ages to come the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in christ iesus. | to wit, the finall cause, or end of gods benefits, bestowed vpon vs, that he might shew, in the ages to come, the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in christ iesus. my method shall be this | False | 0.792 | 0.963 | 1.928 |
Ephesians 2.7 (AKJV) | ephesians 2.7: that in the ages to come, hee might shew the exceeding riches of his grace, in his kindenesse towards vs, through christ iesus. | to wit, the finall cause, or end of gods benefits, bestowed vpon vs, that he might shew, in the ages to come, the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in christ iesus. my method shall be this | False | 0.779 | 0.948 | 0.911 |
Ephesians 2.7 (ODRV) | ephesians 2.7: that he might shew in the worlds succeding, the aboundant riches of his grace, in bountie vpon vs in christ iesvs. | to wit, the finall cause, or end of gods benefits, bestowed vpon vs, that he might shew, in the ages to come, the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in christ iesus. my method shall be this | False | 0.743 | 0.873 | 1.715 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|