Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
and mat. 23. 30. he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.785 |
0.945 |
7.397 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
and mat. 23. 30. he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.78 |
0.957 |
9.654 |
Matthew 23.30 (Tyndale) |
matthew 23.30: and saye: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
and mat. 23. 30. he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.78 |
0.864 |
5.574 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.766 |
0.959 |
7.862 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.766 |
0.948 |
5.422 |
Matthew 23.30 (ODRV) |
matthew 23.30: and say: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
and mat. 23. 30. he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.761 |
0.919 |
8.989 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.751 |
0.891 |
3.97 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.749 |
0.923 |
3.97 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.743 |
0.96 |
7.862 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.742 |
0.948 |
7.229 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.741 |
0.951 |
5.422 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.737 |
0.926 |
7.229 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.699 |
0.923 |
5.428 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.69 |
0.939 |
7.824 |
Matthew 23.30 (Tyndale) |
matthew 23.30: and saye: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.682 |
0.838 |
3.744 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.68 |
0.788 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.676 |
0.585 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.672 |
0.461 |
4.568 |
Matthew 23.30 (ODRV) |
matthew 23.30: and say: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
he taxeth them for grosse hypocrisie, because they said, that if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.668 |
0.879 |
6.767 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
if they had been in the daies of their fathers, they would not haue been partakers with them in the bloud of the prophets |
True |
0.661 |
0.558 |
4.568 |