CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10816 located on Page 387

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To what King, will you say? Surely, not to Caesar, of whom the high Priests said, Iohn 19. 15. We haue no King but Caesar: To what King, will you say? Surely, not to Caesar, of whom the high Priests said, John 19. 15. We have no King but Caesar: p-acp r-crq n1, vmb pn22 vvi? np1, xx p-acp np1, pp-f ro-crq dt j n2 vvd, np1 crd crd pns12 vhb dx n1 p-acp np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.15; John 19.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.15 (Geneva) - 2 john 19.15: the high priestes answered, we haue no king but cesar. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.881 0.913 5.094
John 19.15 (AKJV) - 2 john 19.15: the chiefe priests answered, wee haue no king but cesar. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.871 0.908 4.177
John 19.15 (ODRV) - 5 john 19.15: we haue no king, but caesar. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.837 0.888 8.624
John 19.15 (Tyndale) - 4 john 19.15: we have no kynge but cesar. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.831 0.877 1.176
John 19.15 (Vulgate) - 5 john 19.15: non habemus regem, nisi caesarem. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.816 0.735 1.005
John 19.15 (Wycliffe) john 19.15: but thei crieden, and seiden, take awei, take awei; crucifie him. pilat seith to hem, schal i crucifie youre king? the bischops answeriden, we han no king but the emperour. to what king, will you say? surely, not to caesar, of whom the high priests said, iohn 19. 15. we haue no king but caesar False 0.688 0.172 1.311




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 19. 15. John 19.15