CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11342 located on Page 403

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and behold ioy and gladnesse, eating flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die. and behold joy and gladness, eating Flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die. cc vvb n1 cc n1, vvg n1 cc vvg n1: vvg cc vvg, c-acp av-an pns12 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 22.12; Isaiah 22.12 (Geneva); Isaiah 22.13; Isaiah 22.13 (Douay-Rheims); Isaiah 22.14; Isaiah 22.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 22.13 (Douay-Rheims) isaiah 22.13: and behold joy and gladness, killing calves, and slaying rams, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for tomorrow we shall die. and behold ioy and gladnesse, eating flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die False 0.807 0.963 2.874
Isaiah 22.13 (AKJV) isaiah 22.13: and behold ioy and gladnesse, slaying oxen and killing sheep, eating flesh, and drinking wine; let vs eate and drinke, for to morrow we shall die. and behold ioy and gladnesse, eating flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die False 0.806 0.974 3.411
Isaiah 22.13 (Geneva) isaiah 22.13: and beholde, ioy and gladnes, slaying oxen and killing sheepe, eating flesh, and drinking wine, eating and drinking: for to morowe we shall die. and behold ioy and gladnesse, eating flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die False 0.776 0.973 1.875
Isaiah 22.13 (Vulgate) isaiah 22.13: et ecce gaudium et laetitia, occidere vitulos et jugulare arietes, comedere carnes, et bibere vinum: comedamus et bibamus, cras enim moriemur. and behold ioy and gladnesse, eating flesh and drinking wine: eating and drinking, for tomorrow we shall die False 0.772 0.662 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers