CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11394 located on Page 405

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Esa. 27. 5. Will he apprehend (that is, take notice of, and acknowledge) my strength, that he may make peace with me, Isaiah 27. 5. Will he apprehend (that is, take notice of, and acknowledge) my strength, that he may make peace with me, np1 crd crd vmb pns31 vvi (cst vbz, vvb n1 pp-f, cc vvi) po11 n1, cst pns31 vmb vvi n1 p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 27.5; Isaiah 27.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 27.5 (Geneva) isaiah 27.5: or will he feele my strength, that he may make peace with me, and be at one with me? esa. 27. 5. will he apprehend (that is, take notice of, and acknowledge) my strength, that he may make peace with me, False 0.807 0.907 10.16
Isaiah 27.5 (AKJV) isaiah 27.5: or let him take holde of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me. esa. 27. 5. will he apprehend (that is, take notice of, and acknowledge) my strength, that he may make peace with me, False 0.77 0.772 10.241
Isaiah 27.5 (AKJV) isaiah 27.5: or let him take holde of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me. he may make peace with me, True 0.756 0.824 7.974
Isaiah 27.5 (Douay-Rheims) isaiah 27.5: or rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me? esa. 27. 5. will he apprehend (that is, take notice of, and acknowledge) my strength, that he may make peace with me, False 0.714 0.283 9.918
Isaiah 27.5 (Vulgate) - 1 isaiah 27.5: faciet pacem mihi, pacem faciet mihi. he may make peace with me, True 0.639 0.465 0.0
Isaiah 27.5 (Douay-Rheims) isaiah 27.5: or rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me? he may make peace with me, True 0.627 0.51 7.757
Isaiah 27.5 (Geneva) isaiah 27.5: or will he feele my strength, that he may make peace with me, and be at one with me? he may make peace with me, True 0.622 0.862 6.683




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 27. 5. Isaiah 27.5