CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13567 located on Page 473

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me; this is plain, as the branch cannot bear fruit of it self unless it abide in the vine, no more can ye except you abide in me; d vbz j, p-acp dt n1 vmbx vvi n1 pp-f pn31 n1 cs pn31 vvb p-acp dt n1, av-dx dc vmb pn22 c-acp pn22 vvb p-acp pno11;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.4; John 15.4 (Geneva); John 15.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.894 0.972 3.788
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.888 0.964 4.089
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.883 0.973 3.788
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.879 0.961 4.089
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.845 0.972 4.284
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.836 0.968 4.284
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.811 0.935 0.531
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.798 0.924 0.531
John 15.4 (Wycliffe) - 1 john 15.4: as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.791 0.721 0.254
John 15.4 (Wycliffe) - 1 john 15.4: as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.788 0.608 0.254
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me True 0.776 0.283 0.0
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. this is plaine, as the branch cannot beare fruit of it selfe vnlesse it abide in the vine, no more can yee except ye abide in me False 0.773 0.243 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers