CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14056 located on Page 488

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Luke 5. 37, 38. New wine must be put into new vessels, so both are preserued. Luke 5. 37, 38. New wine must be put into new vessels, so both Are preserved. zz crd crd, crd j n1 vmb vbi vvn p-acp j n2, av d vbr vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.37; Luke 5.38; Luke 5.38 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.38 (Geneva) luke 5.38: but newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.946 0.953 2.046
Luke 5.38 (Geneva) - 0 luke 5.38: but newe wine must be powred into newe vessels: luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.925 0.88 2.802
Luke 5.38 (Tyndale) luke 5.38: but newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.922 0.884 1.438
Luke 5.38 (AKJV) luke 5.38: but newe wine must be put into newe bottles, and both are preserued. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.914 0.933 1.262
Luke 5.38 (ODRV) luke 5.38: but new wine is to be put into new bottels: and both are preserued togeather. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.895 0.887 5.798
Luke 5.38 (ODRV) - 0 luke 5.38: but new wine is to be put into new bottels: luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.888 0.751 5.225
Luke 5.38 (Wycliffe) luke 5.38: but newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.877 0.52 0.602
Luke 5.38 (Tyndale) luke 5.38: but newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.829 0.768 2.054
Luke 5.38 (Wycliffe) luke 5.38: but newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.796 0.509 1.496
Luke 5.38 (AKJV) luke 5.38: but newe wine must be put into newe bottles, and both are preserued. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.789 0.829 2.26
Luke 5.38 (Vulgate) luke 5.38: sed vinum novum in utres novos mittendum est, et utraque conservantur. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels, so both are preserued False 0.773 0.187 0.552
Luke 5.37 (Geneva) luke 5.37: also no man powreth newe wine into olde vessels: for then ye new wine wil breake the vessels, and it will runne out, and the vessels will perish: luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.734 0.605 3.84
Luke 5.37 (AKJV) luke 5.37: and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.705 0.58 3.978
Luke 5.37 (Tyndale) luke 5.37: also no man poureth newe wyne into olde vessels. for yf he do the newe wyne breaketh the vessels and runneth out it silfe and the vessels perisshe: luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.682 0.502 1.84
Luke 5.37 (ODRV) luke 5.37: and no bodie putteth new wine into old bottels; otherwise the new wine wil breake the bottels, and it self wi be shed, and the bottels wil be lost. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.674 0.615 3.689
Luke 5.38 (Vulgate) luke 5.38: sed vinum novum in utres novos mittendum est, et utraque conservantur. luke 5. 37, 38. new wine must be put into new vessels True 0.671 0.173 1.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 5. 37, 38. Luke 5.37; Luke 5.38