CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1833 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Woman answered, and said, I haue no husband, Iesus said vnto her, thou hast well said, I haue no husband. The Woman answered, and said, I have no husband, Iesus said unto her, thou hast well said, I have no husband. dt n1 vvd, cc vvd, pns11 vhb dx n1, np1 vvd p-acp pno31, pns21 vh2 av vvn, pns11 vhb dx n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.16 (ODRV); John 4.17 (Geneva); John 4.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.17 (Geneva) john 4.17: the woman answered, and saide, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband. the woman answered, and said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband False 0.942 0.977 22.251
John 4.17 (AKJV) john 4.17: the woman answered, and said, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband: the woman answered, and said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband False 0.939 0.979 23.363
John 4.17 (Tyndale) john 4.17: the woman answered and sayde to him: i have no husband. iesus sayde to her. thou hast well sayd i have no husbande. the woman answered, and said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband False 0.932 0.96 11.412
John 4.17 (ODRV) john 4.17: the woman answered and said: i haue no husband. iesvs said to her: thou hast said wel, that i haue no husband. the woman answered, and said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband False 0.931 0.97 20.402
John 4.17 (Geneva) john 4.17: the woman answered, and saide, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband. said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband True 0.918 0.969 18.77
John 4.17 (Tyndale) john 4.17: the woman answered and sayde to him: i have no husband. iesus sayde to her. thou hast well sayd i have no husbande. said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband True 0.915 0.948 7.542
John 4.17 (AKJV) john 4.17: the woman answered, and said, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband: said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband True 0.911 0.972 19.882
John 4.17 (ODRV) john 4.17: the woman answered and said: i haue no husband. iesvs said to her: thou hast said wel, that i haue no husband. said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband True 0.911 0.966 16.921
John 4.17 (Vulgate) john 4.17: respondit mulier, et dixit: non habeo virum. dicit ei jesus: bene dixisti, quia non habeo virum; the woman answered, and said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband False 0.826 0.213 0.0
John 4.17 (Vulgate) john 4.17: respondit mulier, et dixit: non habeo virum. dicit ei jesus: bene dixisti, quia non habeo virum; said, i haue no husband, iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband True 0.799 0.216 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers