CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3089 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For no man is bound to thinke well of a sinner till he heare him professe his repentance, in that place where our Sauiour presseth this duty of charity most, he doth it vpon those tearmes, if he turne againe to thee, saying, Irepent, thou shalt forgiue him, Luk 17. 4. And we are bound to giue satisfaction vnto men this way, that haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, Matth. 5. 24. And it is noted as a chiefe cause of Zedechias confusion, that he did not humble himselfe before Ieremiah the Prophet, 2. Chron. 36. 12. Who knew his sin, For no man is bound to think well of a sinner till he hear him profess his Repentance, in that place where our Saviour Presseth this duty of charity most, he does it upon those terms, if he turn again to thee, saying, Irepent, thou shalt forgive him, Luk 17. 4. And we Are bound to give satisfaction unto men this Way, that have been offended by our sin, First be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, Matthew 5. 24. And it is noted as a chief cause of Zedechiah confusion, that he did not humble himself before Jeremiah the Prophet, 2. Chronicles 36. 12. Who knew his since, p-acp dx n1 vbz vvn pc-acp vvi av pp-f dt n1 c-acp pns31 vvb pno31 vvi po31 n1, p-acp d n1 c-crq po12 n1 vvz d n1 pp-f n1 av-ds, pns31 vdz pn31 p-acp d n2, cs pns31 vvb av p-acp pno21, vvg, vvb, pns21 vm2 vvi pno31, np1 crd crd cc pns12 vbr vvn pc-acp vvi n1 p-acp n2 d n1, cst vhb vbn vvn p-acp po12 n1, ord vbb vvn p-acp po21 n1 cc av vvb cc vvi po21 n1, np1 crd crd cc pn31 vbz vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 n1, cst pns31 vdd xx vvi px31 p-acp np1 dt n1, crd np1 crd crd r-crq vvd po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Chronicles 36.12; Luke 17.4; Luke 17.4 (AKJV); Matthew 5.24; Matthew 5.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.927 0.943 5.837
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.868 0.932 4.892
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.852 0.903 3.181
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.844 0.934 5.77
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.827 0.812 2.423
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.819 0.351 0.0
Luke 17.4 (AKJV) luke 17.4: and if hee trespasse against thee seuen times in a day, and seuen times in a day turne againe to thee, saying, i repent, thou shalt forgiue him. he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.807 0.909 2.622
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.806 0.677 2.323
Luke 17.4 (Geneva) luke 17.4: and though he sinne against thee seuen times in a day, and seuen times in a day turne againe to thee, saying, it repenteth mee, thou shalt forgiue him. he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.792 0.872 2.622
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.786 0.905 4.952
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.785 0.622 2.059
Luke 17.4 (ODRV) luke 17.4: and if he sinne against thee seuen times in a day, and seuen times in a day be conuerted vnto thee, saying, it repenteth me, forgiue him. he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.757 0.774 0.677
Luke 17.4 (Tyndale) luke 17.4: and though he sinne agest the .vii. tymes in a daye and seve tymes in a daye tourne agayne to the sayinge: it repenteth me forgeve him he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.714 0.285 0.285
Luke 17.4 (AKJV) luke 17.4: and if hee trespasse against thee seuen times in a day, and seuen times in a day turne againe to thee, saying, i repent, thou shalt forgiue him. for no man is bound to thinke well of a sinner till he heare him professe his repentance, in that place where our sauiour presseth this duty of charity most, he doth it vpon those tearmes, if he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.711 0.851 0.83
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and we are bound to giue satisfaction vnto men this way, that haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.7 0.903 5.927
Luke 17.4 (Geneva) luke 17.4: and though he sinne against thee seuen times in a day, and seuen times in a day turne againe to thee, saying, it repenteth mee, thou shalt forgiue him. for no man is bound to thinke well of a sinner till he heare him professe his repentance, in that place where our sauiour presseth this duty of charity most, he doth it vpon those tearmes, if he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.695 0.769 0.83
Luke 17.4 (ODRV) luke 17.4: and if he sinne against thee seuen times in a day, and seuen times in a day be conuerted vnto thee, saying, it repenteth me, forgiue him. for no man is bound to thinke well of a sinner till he heare him professe his repentance, in that place where our sauiour presseth this duty of charity most, he doth it vpon those tearmes, if he turne againe to thee, saying, irepent, thou shalt forgiue him, luk 17 True 0.675 0.644 0.723
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and we are bound to giue satisfaction vnto men this way, that haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.646 0.46 2.667
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and we are bound to giue satisfaction vnto men this way, that haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.619 0.873 6.617
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. and we are bound to giue satisfaction vnto men this way, that haue beene offended by our sinne, first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift, matth True 0.608 0.427 2.586




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk 17. 4. Luke 17.4
In-Text Matth. 5. 24. Matthew 5.24
In-Text 2. Chron. 36. 12. 2 Chronicles 36.12