Mark 15.18 (AKJV) |
mark 15.18: and beganne to salute him, haile king of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.74 |
0.963 |
1.958 |
Mark 15.18 (Geneva) |
mark 15.18: and began to salute him, saying, haile, king of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.74 |
0.951 |
3.18 |
Mark 15.18 (ODRV) |
mark 15.18: and they began to salute him: haile king of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.737 |
0.952 |
3.345 |
Luke 23.38 (Tyndale) - 1 |
luke 23.38: this is the kynge of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.71 |
0.393 |
0.576 |
Mark 15.18 (Tyndale) |
mark 15.18: and beganne to salute him. hayle kynge of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.699 |
0.938 |
0.898 |
Luke 23.38 (AKJV) |
luke 23.38: and a superscription also was written ouer him in letters of greeke, and latin, & hebrew, this is the king of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.674 |
0.688 |
0.572 |
Luke 23.38 (ODRV) |
luke 23.38: and there was also a superscription written ouer him in greeke, and latine, and hebrew letters: this is the king of the iewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.668 |
0.686 |
0.572 |
Luke 23.38 (Geneva) |
luke 23.38: and a superscription was also written ouer him, in greeke letters, and in latin, and in hebrewe, this is that king of the jewes. |
and began to salute him, haile king of the iewes |
False |
0.629 |
0.582 |
0.169 |