CVIII lectures vpon the fourth of Iohn Preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire. By that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ. Arthur Hildersam.

Cotton, John, 1584-1652
Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03342 ESTC ID: S119430 STC ID: 13462
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John IV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4629 located on Page 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Gal. 4. 8. But euen then when ye knew not God, ye did seruice vnto them, which by nature are not Gods. So it is said of the tenne Tribes: 2. Chron. 15. 3. Now for along season Israel hath beene without the true God, because they had beene without a Priest to teach, and without the Law. Gal. 4. 8. But even then when you knew not God, you did service unto them, which by nature Are not God's So it is said of the tenne Tribes: 2. Chronicles 15. 3. Now for along season Israel hath been without the true God, Because they had been without a Priest to teach, and without the Law. np1 crd crd p-acp av av c-crq pn22 vvd xx np1, pn22 vdd vvi p-acp pno32, r-crq p-acp n1 vbr xx n2 av pn31 vbz vvn pp-f dt crd n2: crd np1 crd crd av p-acp a-acp n1 np1 vhz vbn p-acp dt j np1, c-acp pns32 vhd vbn p-acp dt n1 pc-acp vvi, cc p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Chronicles 15.3; 2 Chronicles 15.3 (Geneva); Galatians 4.8; Galatians 4.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.8 (Geneva) galatians 4.8: but euen then, when ye knewe not god, yee did seruice vnto them, which by nature are not gods: but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods True 0.904 0.978 12.444
Galatians 4.8 (AKJV) galatians 4.8: howbeit, then when ye knew not god, yee did seruice vnto them which by nature are no gods. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods True 0.887 0.975 13.079
Galatians 4.8 (ODRV) galatians 4.8: but then indeed not knowing god, you serued them that by nature are not gods. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods True 0.88 0.959 3.359
Galatians 4.8 (Tyndale) galatians 4.8: notwithstondinge when ye knewe not god ye dyd service vnto them which by nature were no goddes. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods True 0.865 0.961 6.795
2 Chronicles 15.3 (Geneva) 2 chronicles 15.3: nowe for a long season israel hath bene without the true god, and without priest to teach and without lawe. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law True 0.854 0.951 9.414
2 Chronicles 15.3 (AKJV) 2 chronicles 15.3: now for a long season israel hath bene without the true god, and without a teaching priest, and without law. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law True 0.851 0.961 9.1
Galatians 4.8 (Vulgate) galatians 4.8: sed tunc quidem ignorantes deum, iis, qui natura non sunt dii, serviebatis. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods True 0.809 0.684 0.0
2 Paralipomenon 15.3 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 15.3: and many days shall pass in israel without the true god, and without a priest a teacher, and without the law. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law True 0.794 0.701 5.905
2 Chronicles 15.3 (AKJV) 2 chronicles 15.3: now for a long season israel hath bene without the true god, and without a teaching priest, and without law. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.748 0.946 15.559
2 Chronicles 15.3 (Geneva) 2 chronicles 15.3: nowe for a long season israel hath bene without the true god, and without priest to teach and without lawe. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.746 0.94 15.387
Galatians 4.8 (Geneva) galatians 4.8: but euen then, when ye knewe not god, yee did seruice vnto them, which by nature are not gods: gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.682 0.963 15.604
Galatians 4.8 (AKJV) galatians 4.8: howbeit, then when ye knew not god, yee did seruice vnto them which by nature are no gods. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.682 0.951 16.243
Galatians 4.8 (Tyndale) galatians 4.8: notwithstondinge when ye knewe not god ye dyd service vnto them which by nature were no goddes. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.675 0.883 9.239
Galatians 4.8 (ODRV) galatians 4.8: but then indeed not knowing god, you serued them that by nature are not gods. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.664 0.896 6.014
2 Paralipomenon 15.3 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 15.3: and many days shall pass in israel without the true god, and without a priest a teacher, and without the law. gal. 4. 8. but euen then when ye knew not god, ye did seruice vnto them, which by nature are not gods. so it is said of the tenne tribes: 2. chron. 15. 3. now for along season israel hath beene without the true god, because they had beene without a priest to teach, and without the law False 0.66 0.718 12.131




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4. 8. Galatians 4.8
In-Text 2. Chron. 15. 3. 2 Chronicles 15.3