CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18987 located on Page 612

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text unlesse I had counted all things but as dung in comparison of Christ, and had beene willing to lose all rather than him, I could never have wonne him. unless I had counted all things but as dung in comparison of christ, and had been willing to loose all rather than him, I could never have won him. cs pns11 vhd vvn d n2 cc-acp p-acp n1 p-acp n1 pp-f np1, cc vhd vbn j pc-acp vvi d av-c cs pno31, pns11 vmd av-x vhi vvn pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.37; Matthew 10.37 (AKJV); Matthew 10.37 (Geneva); Matthew 10.37 (ODRV); Philippians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.864 0.621 0.616
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.863 0.622 0.893
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.861 0.747 2.65
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.851 0.693 1.042
Philippians 3.8 (AKJV) - 1 philippians 3.8: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.805 0.469 0.92
Philippians 3.8 (ODRV) - 1 philippians 3.8: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.793 0.616 3.055
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.788 0.556 1.189
Philippians 3.8 (Tyndale) - 1 philippians 3.8: for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.784 0.321 0.819
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.768 0.405 0.118
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.767 0.415 1.046
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.755 0.508 0.118
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ True 0.741 0.379 1.023
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.708 0.309 1.442
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. unlesse i had counted all things but as dung in comparison of christ, and had beene willing to lose all rather than him, i could never have wonne him False 0.678 0.188 1.021




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers