Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Wine mingled with water is corrupted, but the soule ioyned with the bodie, is pure. | Wine mingled with water is corrupted, but the soul joined with the body, is pure. | n1 vvn p-acp n1 vbz vvn, cc-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, vbz j. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 1.22 (Vulgate) - 1 | isaiah 1.22: vinum tuum mistum est aqua. | wine mingled with water is corrupted | True | 0.664 | 0.465 | 0.0 |
Ecclesiasticus 31.39 (Douay-Rheims) | ecclesiasticus 31.39: wine drunken with excess is bitterness of the soul. | wine mingled with water is corrupted | True | 0.615 | 0.604 | 0.194 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|