The crie of England A sermon preached at Paules Crosse in September 1593 by Adam Hill Doctor of Diuinitie, & published at the request of the then Lord Maior of the citie of London, and others the aldermen his brethren

Hill, Adam, d. 1595
Publisher: Printed by Ed Allde for B Norton
Place of Publication: London
Publication Year: 1595
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03344 ESTC ID: S115191 STC ID: 13465
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 574 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And to this purpose our Sauiour Christ saith, Woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, And to this purpose our Saviour christ Says, Woe be unto them that Are full, for they shall hunger; woe be unto you that now laugh, cc p-acp d n1 po12 n1 np1 vvz, n1 vbb p-acp pno32 cst vbr j, p-acp pns32 vmb n1; n1 vbb p-acp pn22 cst av vvi,
Note 0 Luke 6.25. Luke 6.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.2 (AKJV); Ecclesiastes 7.4; Luke 6.25; Luke 6.25 (AKJV); Luke 6.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.25 (AKJV) luke 6.25: woe vnto you that are full: for yee shall hunger. woe vnto you that laugh now: for yee shall mourne and weepe. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.788 0.954 6.323
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.787 0.95 2.154
Luke 6.25 (Tyndale) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall honger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and wepe. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.785 0.909 1.072
Luke 6.25 (AKJV) luke 6.25: woe vnto you that are full: for yee shall hunger. woe vnto you that laugh now: for yee shall mourne and weepe. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.784 0.935 9.806
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.776 0.933 1.757
Luke 6.25 (Tyndale) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall honger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and wepe. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.767 0.874 0.767
Luke 6.25 (ODRV) luke 6.25: woe to you that are filled: because you shal be hungrie. woe to you that now doe laugh: because you shal mourne and weep. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.747 0.934 2.337
Luke 6.25 (ODRV) luke 6.25: woe to you that are filled: because you shal be hungrie. woe to you that now doe laugh: because you shal mourne and weep. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.726 0.883 3.799
Luke 6.25 (Vulgate) luke 6.25: vae vobis, qui saturati estis: quia esurietis. vae vobis, qui ridetis nunc: quia lugebitis et flebitis. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.712 0.262 0.0
Luke 6.21 (AKJV) luke 6.21: blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.693 0.938 1.999
Luke 6.21 (ODRV) luke 6.21: blessed are you that now are an hungred: because you shal be filled. blessed are you that now doe weepe: because you shal laugh. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.67 0.864 0.511
Luke 6.25 (Wycliffe) luke 6.25: wo to you that ben fulfillid, for ye schulen hungre. wo to you that now leiyen, for ye schulen morne, and wepe. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.669 0.302 0.0
Luke 6.21 (Geneva) luke 6.21: blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.666 0.932 1.743
Luke 6.21 (AKJV) luke 6.21: blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.659 0.889 1.63
Luke 6.21 (Geneva) luke 6.21: blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.648 0.831 1.446
Luke 6.21 (ODRV) luke 6.21: blessed are you that now are an hungred: because you shal be filled. blessed are you that now doe weepe: because you shal laugh. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.625 0.636 0.388
Luke 6.21 (Tyndale) luke 6.21: blessed are ye that honger now: for ye shalbe satisfied. and to this purpose our sauiour christ saith, woe be vnto them that are full, for they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, False 0.616 0.5 0.0
Luke 6.21 (Tyndale) luke 6.21: blessed are ye that honger now: for ye shalbe satisfied. they shall hunger; woe be vnto you that now laugh, True 0.611 0.78 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 6.25. Luke 6.25