The last sermon preached before his Maiesties funerals at Denmark house: on Tuesday the third of May. / By Phinees Hodson Dr of Diuinitie, one of his Maiesties chaplaines.

Hodson, Phineas, d. 1646
Publisher: Printed by M iles F lesher for Hannah Barret
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03427 ESTC ID: S104134 STC ID: 13552
Subject Headings: Funeral sermons; James -- I, -- King of England, 1566-1625;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 188 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that is to keepe S. Pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the Lord Iesus, 2 Cor. 4. For then the life of the Lord Iesus should bee made manifest in our mortall flesh. and that is to keep S. Paul's diet, by accustoming our selves to die daily, and by bearing about in our bodies the death of the Lord Iesus, 2 Cor. 4. For then the life of the Lord Iesus should be made manifest in our Mortal Flesh. cc d vbz pc-acp vvi n1 npg1 n1, p-acp vvg po12 n2 p-acp vvb av-j, cc p-acp vvg a-acp p-acp po12 n2 dt n1 pp-f dt n1 np1, crd np1 crd p-acp cs dt n1 pp-f dt n1 np1 vmd vbi vvn j p-acp po12 j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4; 2 Corinthians 4.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.11: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.846 0.926 3.452
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.819 0.642 3.145
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.805 0.869 6.495
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.791 0.927 15.499
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.79 0.914 13.633
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.756 0.847 6.072
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.748 0.893 15.614
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.748 0.239 5.433
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.747 0.317 0.795
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor True 0.746 0.749 4.902
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor True 0.746 0.71 2.193
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. and that is to keepe s. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor. 4. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh False 0.742 0.87 10.876
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor True 0.727 0.879 6.701
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.72 0.923 5.583
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.719 0.761 2.792
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor True 0.717 0.869 6.91
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.716 0.939 9.825
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.714 0.627 0.942
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. pauls dyet, by accustoming our selues to dye daily, and by bearing about in our bodies the death of the lord iesus, 2 cor True 0.71 0.171 0.831
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.707 0.883 6.601
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.697 0.908 8.72
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.694 0.827 0.0
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.676 0.81 1.192
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. for then the life of the lord iesus should bee made manifest in our mortall flesh True 0.67 0.546 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4. 2 Corinthians 4