Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 208 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs. Wherfore the Wisemā in the boke called Ecclesiastes, maketh this true & generall confession: if we say, we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us Wherefore the Wiseman in the book called Ecclesiastes, makes this true & general Confessi: cs pns12 vvb, pns12 vhb xx vvn, pns12 vvb pno31 dt n1, cc po31 n1 vbz xx p-acp pno12 c-crq dt n1 p-acp dt n1 vvn n2, vvz d j cc j n1:
Note 0 Eccle. vii. Eccle. vii. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (Geneva); 1 John 1.9 (Geneva); Ecclesiastes 7; Ecclesiastes 7.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.834 0.966 1.589
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.832 0.967 1.645
1 John 1.10 (Vulgate) 1 john 1.10: si dixerimus quoniam non peccavimus, mendacem facimus eum, et verbum ejus non est in nobis. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.824 0.433 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.822 0.959 3.675
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.817 0.966 0.574
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.726 0.605 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.698 0.904 0.574
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.69 0.787 1.702
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.682 0.903 0.595
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we saye, we haue not sinned, we make hym a liar, and hys worde is not in vs True 0.677 0.898 0.595




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eccle. vii. Ecclesiastes 7