Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2154 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Blessed are the pure in harte, for they shall see God: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. AMEN. Blessed Are the pure in heart, for they shall see God: to whom alone, be all glory, honour, Rule, and power, world's without end. AMEN. vvn vbr dt j p-acp n1, c-acp pns32 vmb vvi np1: p-acp ro-crq av-j, vbb d n1, n1, n1, cc n1, n2 p-acp n1. uh-n.
Note 0 Math. v Math. v np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5; Matthew 5.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.8 (Tyndale) - 0 matthew 5.8: blessed are the pure in herte: blessed are the pure in harte True 0.908 0.939 0.529
Matthew 5.8 (AKJV) - 0 matthew 5.8: blessed are the pure in heart: blessed are the pure in harte True 0.899 0.931 0.529
Matthew 5.8 (Geneva) - 0 matthew 5.8: blessed are the pure in heart: blessed are the pure in harte True 0.899 0.931 0.529
Matthew 5.8 (ODRV) - 0 matthew 5.8: blessed are the cleane of harte: blessed are the pure in harte True 0.87 0.925 1.938
Matthew 5.8 (AKJV) matthew 5.8: blessed are the pure in heart: for they shall see god. blessed are the pure in harte, for they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. amen False 0.742 0.949 1.168
Matthew 5.8 (Geneva) matthew 5.8: blessed are the pure in heart: for they shall see god. blessed are the pure in harte, for they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. amen False 0.742 0.949 1.168
Matthew 5.8 (Tyndale) matthew 5.8: blessed are the pure in herte: for they shall se god. blessed are the pure in harte, for they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. amen False 0.742 0.934 1.103
Matthew 5.8 (ODRV) matthew 5.8: blessed are the cleane of harte: for they shal see god. blessed are the pure in harte, for they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. amen False 0.731 0.925 2.052
Matthew 5.8 (Wycliffe) matthew 5.8: blessid ben thei that ben of clene herte, for thei schulen se god. blessed are the pure in harte True 0.714 0.38 0.0
Matthew 5.8 (Vulgate) matthew 5.8: beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt. blessed are the pure in harte, for they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule, and power, worldes withoute ende. amen False 0.678 0.174 0.0
Matthew 5.8 (Vulgate) matthew 5.8: beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt. blessed are the pure in harte True 0.666 0.412 0.0
1 Timothy 6.16 (Geneva) 1 timothy 6.16: who onely hath immortalitie, and dwelleth in the light that none can attaine vnto, whom neuer man sawe, neither can see, vnto whome bee honour and power euerlasting, amen. they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule True 0.641 0.349 1.644
1 Timothy 6.16 (AKJV) 1 timothy 6.16: who onely hath immortalitie, dwelling in the light, which no man can approch vnto, whom no man hath seene, nor can see: to whom be honour and power euerlasting. amen. they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule True 0.64 0.523 0.0
1 Timothy 6.16 (Tyndale) 1 timothy 6.16: which only hath immortalite and dwelleth in light that no man can attayne whom never man sawe nether can se: vnto whom be honoure and rule everlastynge. amen. they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule True 0.633 0.81 1.146
1 Timothy 6.16 (ODRV) 1 timothy 6.16: who only hath immortalitie, and inhabiteth light not accessible, whom no man hath seen, yea neither can see, to whom be honour and empire euerlasting. amen. they shall see god: to whome alone, be all glory, honour, rule True 0.62 0.521 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. v Matthew 5