Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2210 located on Image 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of God, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contenciō: For the Wisdom that comes from above, from the Spirit of God, is chaste and pure, corrupted with no evil affections, it is quiet, meek and peaceable, abhorring all desire of contention: p-acp dt n1 cst vvz p-acp a-acp, p-acp dt n1 pp-f np1, vbz j cc j, vvn p-acp dx j-jn n2, pn31 vbz j-jn, j cc j, vvg d n1 pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3; James 3.16 (AKJV); James 3.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.768 0.253 0.53
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.759 0.479 1.452
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.745 0.448 2.384
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.744 0.47 1.452
James 3.15 (ODRV) james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.618 0.46 0.487
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.617 0.42 0.487
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio False 0.616 0.427 0.487




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers