James 3.17 (Tyndale) |
james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.768 |
0.253 |
0.53 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.759 |
0.479 |
1.452 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.745 |
0.448 |
2.384 |
James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.744 |
0.47 |
1.452 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.618 |
0.46 |
0.487 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.617 |
0.42 |
0.487 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
for the wysedome that commeth from aboue, from the spirit of god, is chast and pure, corrupted with no euil affeccions, it is quiet, meke and peaceable, abhorringe all desyre of contencio |
False |
0.616 |
0.427 |
0.487 |