Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2239 located on Image 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men. if it be possible (asmuch as lies in you) live peaceably with all men. cs pn31 vbb j (p-acp c-acp vvz p-acp pn22) vvi av-j p-acp d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.14 (Geneva); Romans 12.18 (AKJV); Romans 12.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men False 0.944 0.971 0.318
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men True 0.941 0.969 0.318
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men False 0.913 0.949 0.318
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men True 0.909 0.945 0.318
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men False 0.888 0.891 0.167
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men True 0.886 0.879 0.167
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men True 0.879 0.851 0.289
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men False 0.86 0.853 0.289
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men True 0.824 0.407 0.0
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: if it be possible (asmuche as lieth in you) lyue peaceablye with all men False 0.821 0.421 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers