Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 689 located on Image 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he yt saieth I know God, & kepeth not hys cōmaūdementes, he is a liar. Some falsly perswade thēselfes, yt thei loue God, whē they hate their neighbors. But s. Ihon saieth manifestly: he that Saith I know God, & Keepeth not his Commandments, he is a liar. some falsely persuade themselves, that they love God, when they hate their neighbours. But s. John Saith manifestly: pns31 pn31 vvz pns11 vvb np1, cc vvz xx po31 n2, pns31 vbz dt n1. d av-j vvi px32, pn31 pns32 vvb np1, c-crq pns32 vvb po32 n2. p-acp zz. np1 vvz av-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2; 1 John 4.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (Geneva) - 0 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.804 0.629 6.388
1 John 4.20 (AKJV) - 0 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.798 0.494 2.306
1 John 4.20 (Tyndale) - 0 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.785 0.443 3.175
1 John 4.20 (ODRV) 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.768 0.503 2.73
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar True 0.702 0.882 2.118
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.7 0.803 2.041
1 John 4.20 (Vulgate) 1 john 4.20: si quis dixerit: quoniam diligo deum, et fratrem suum oderit, mendax est. qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.695 0.182 0.0
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.693 0.742 0.0
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar True 0.692 0.901 2.03
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.692 0.662 3.442
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar. some falsly perswade theselfes, yt thei loue god, whe they hate their neighbors. but s. ihon saieth manifestly False 0.684 0.632 0.0
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar True 0.678 0.886 0.0
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: he yt saieth i know god, & kepeth not hys comaudementes, he is a liar True 0.655 0.862 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers