Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 709 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, tēperaunce, in tēperaunce, paciēce, again in pacience, Godlinesse, in Godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue. minister or declare in your faith, virtue, in virtue, knowledge, in knowledge, temperance, in temperance, patience, again in patience, Godliness, in Godliness, brotherly charity, in brotherly charity, love. n1 cc vvi p-acp po22 n1, n1, p-acp n1, n1, p-acp n1, n1, p-acp n1, n1, av p-acp n1, n1, p-acp n1, av-j n1, p-acp j n1, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10 (ODRV); 2 Peter 1.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.798 0.321 1.208
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.781 0.518 3.969
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.777 0.34 1.208
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.772 0.316 4.141
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.762 0.817 8.329
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.76 0.67 3.915
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.7 0.441 2.262
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.697 0.553 5.729
2 Peter 1.7 (Vulgate) 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. minister or declare in youre faith, vertue, in vertue, knowledge, in knowledge, teperaunce, in teperaunce, paciece, again in pacience, godlinesse, in godlinesse, brotherly charitie, in brotherly charitie, loue False 0.622 0.485 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers