Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 850 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wo be to you Scribes and Phariseis, ye Hypocrites, for you make cleane the vessell without, Woe be to you Scribes and Pharisees, you Hypocrites, for you make clean the vessel without, n1 vbb p-acp pn22 n2 cc np1, pn22 n2, c-acp pn22 vvb av-j dt n1 p-acp,
Note 0 Matth. xxiii. Matthew xxiii. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23; Matthew 23.25 (ODRV); Matthew 23.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.931 0.923 0.901
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.93 0.891 0.0
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.926 0.916 0.869
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.924 0.883 0.0
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.9 0.847 0.0
Matthew 23.25 (ODRV) matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you make cleane that on the outside of the cup and dish, but withing you are ful of rapine and vncleannes. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites, for you make cleane the vessell without, False 0.81 0.822 1.298
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites, for you make cleane the vessell without, False 0.806 0.865 1.298
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites, for you make cleane the vessell without, False 0.795 0.863 3.232
Matthew 23.25 (Tyndale) - 0 matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites, for you make cleane the vessell without, False 0.787 0.74 1.612
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.733 0.823 0.0
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.712 0.831 0.468
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.704 0.82 0.0
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.703 0.803 1.146
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.702 0.847 1.209
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.687 0.735 1.233
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. wo be to you scribes and phariseis, ye hypocrites True 0.674 0.722 0.695




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. xxiii. Matthew 23