Certayne sermons, or homelies appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure. Anno 1547.

Church of England
Cranmer, Thomas, 1489-1556
Publisher: The laste daie of Iulii in the first yere of the reigne of our souereigne lord Kyng Edvvard the VI by Rychard Grafton printer to his moste royall Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1547
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A03519 ESTC ID: S110029 STC ID: 13640
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 926 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wo be to you Scribes and Phariseis, Hypocrites, for you deuoure Widowes houses, vnder coloure of long praiers: woe be to you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for you devour Widows houses, under colour of long Prayers: uh-n vbi p-acp pn22 n2 cc np1, n2, c-acp pn22 vvb n2 n2, p-acp n1 pp-f j n2:
Note 0 〈 ◊ 〉 〈 ◊ 〉 〈 sy 〉




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.14 (Geneva); Matthew 23.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.935 0.938 0.901
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.932 0.933 0.869
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.932 0.915 0.0
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.929 0.909 0.0
Matthew 23.14 (Geneva) - 1 matthew 23.14: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.91 0.963 2.597
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.909 0.889 0.0
Matthew 23.14 (Tyndale) - 1 matthew 23.14: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.876 0.964 3.475
Matthew 23.14 (ODRV) - 1 matthew 23.14: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.865 0.949 1.27
Matthew 23.14 (Geneva) - 1 matthew 23.14: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.856 0.949 6.057
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.847 0.953 4.119
Matthew 23.14 (AKJV) - 1 matthew 23.14: for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.842 0.957 1.173
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.827 0.954 3.674
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.82 0.938 3.936
Luke 20.47 (ODRV) - 0 luke 20.47: which deuoure widowes houses: feining long praier. you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.8 0.935 1.27
Luke 20.47 (Geneva) - 0 luke 20.47: which deuoure widowes houses, and in shewe make long prayers: you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.775 0.929 1.219
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.738 0.873 0.0
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.706 0.84 0.997
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.705 0.866 0.0
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.699 0.869 0.0
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.695 0.822 0.64
Matthew 23.29 (Tyndale) matthew 23.29: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.691 0.464 0.573
Matthew 23.29 (ODRV) matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.69 0.761 0.438
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, wo be to you scribes and phariseis, hypocrites, for you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers False 0.689 0.739 0.424
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.688 0.865 0.676
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.681 0.76 0.566
Matthew 23.14 (Vulgate) matthew 23.14: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia comeditis domos viduarum, orationes longas orantes ! propter hoc amplius accipietis judicium. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.671 0.21 0.0
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.668 0.348 0.0
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. wo be to you scribes and phariseis, hypocrites True 0.662 0.77 0.695
Luke 20.47 (Tyndale) luke 20.47: which devoure widdowes houses and that vnder a coloure of longe prayinge: the same shall receave greater damnacion. you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.644 0.949 3.235
Luke 20.47 (AKJV) luke 20.47: which deuoure widowes houses and for a shew make long prayers: the same shall receiue greater damnation. you deuoure widowes houses, vnder coloure of long praiers True 0.613 0.908 1.051




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers