A sermon preached before the Kinges Maiestie, by I. Hopkins, one of his highnesse chaplaines

Hopkins, John, fl. 1604-1609
Publisher: By W W hite for Thomas Manne
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03639 ESTC ID: S116562 STC ID: 13767
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Kinges hart (sayth Salomon) is in the hand of the Lord, as the riuers of water: The Kings heart (say Solomon) is in the hand of the Lord, as the Rivers of water: dt ng1 n1 (vvz np1) vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp dt n2 pp-f n1:
Note 0 Pro. 21.1. Pro 21.1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 21.1; Proverbs 21.1 (AKJV); Proverbs 21.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 21.1 (AKJV) - 0 proverbs 21.1: the kings heart is in the hand of the lord, as the riuers of water: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord, as the riuers of water False 0.911 0.945 2.121
Proverbs 21.1 (Geneva) - 0 proverbs 21.1: the kings heart is in the hand of the lord, as the riuers of waters: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord, as the riuers of water False 0.905 0.94 0.651
Proverbs 21.1 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 21.1: as the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the lord: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord, as the riuers of water False 0.843 0.813 0.0
Proverbs 21.1 (Vulgate) - 0 proverbs 21.1: sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu domini: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord, as the riuers of water False 0.825 0.425 0.0
Proverbs 21.1 (AKJV) - 0 proverbs 21.1: the kings heart is in the hand of the lord, as the riuers of water: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord True 0.804 0.814 0.391
Proverbs 21.1 (Geneva) - 0 proverbs 21.1: the kings heart is in the hand of the lord, as the riuers of waters: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord True 0.797 0.82 0.391
Proverbs 21.1 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 21.1: as the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the lord: the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord True 0.793 0.81 0.391
Proverbs 21.1 (Vulgate) proverbs 21.1: sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu domini: quocumque voluerit, inclinabit illud. the kinges hart (sayth salomon) is in the hand of the lord True 0.641 0.306 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Pro. 21.1. Proverbs 21.1