Two sermons vpon the XII. chapter of the Epistle to the Hebrewes, the sixteenth and seuenteenth verses Preached in the citie of London the twelfth day of Iune, 1608. By Thomas Hopkins minister at Yeardley in the countie of Worcester.

Hopkins, Thomas, minister at Yeardley
Publisher: Imprinted by F Kingston for William Welby dwelling in Pauls Churchyard at the signe of the Greyhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03641 ESTC ID: S116954 STC ID: 13770
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 145 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How may the Lord complaine against this citie, as he did against Samaria? Come to Bethel and transgresse, Amos 4.4.5. to Gilgal and multiplie transgressions: How may the Lord complain against this City, as he did against Samaria? Come to Bethel and transgress, Amos 4.4.5. to Gilgal and multiply transgressions: q-crq vmb dt n1 vvb p-acp d n1, c-acp pns31 vdd p-acp np1? vvb p-acp np1 cc vvi, np1 crd. p-acp np1 cc vvi n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 4.4; Amos 4.4 (AKJV); Amos 4.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 4.4 (AKJV) - 0 amos 4.4: come to bethel and transgresse, at gilgal multiplie transgression; he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions True 0.904 0.966 3.259
Amos 4.4 (Geneva) amos 4.4: come to beth-el, and transgresse: to gilgal, and multiplie transgression, and bring your sacrifices in the morning, and your tithes after three yeres. he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions True 0.819 0.646 2.48
Amos 4.4 (AKJV) - 0 amos 4.4: come to bethel and transgresse, at gilgal multiplie transgression; how may the lord complaine against this citie, as he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions False 0.81 0.951 3.259
Amos 4.4 (Douay-Rheims) - 1 amos 4.4: to galgal, and multiply transgressions: he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions True 0.781 0.704 2.914
Amos 4.4 (Geneva) amos 4.4: come to beth-el, and transgresse: to gilgal, and multiplie transgression, and bring your sacrifices in the morning, and your tithes after three yeres. how may the lord complaine against this citie, as he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions False 0.716 0.65 2.48
Amos 4.4 (Douay-Rheims) - 1 amos 4.4: to galgal, and multiply transgressions: how may the lord complaine against this citie, as he did against samaria? come to bethel and transgresse, amos 4.4.5. to gilgal and multiplie transgressions False 0.689 0.52 2.914




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Amos 4.4.5. Amos 4.4; Amos 4.5