Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | When God would confound their proude attempt in building the Tower of Babel. |
When God would confound their proud attempt in building the Tower of Babel. He divided their language and so scattered them abroad into all places of the earth; | c-crq np1 vmd vvi po32 j n1 p-acp vvg dt n1 pp-f np1. pns31 vvd po32 n1 cc av vvd pno32 av p-acp d n2 pp-f dt n1; |
Note 0 | Ge. 11.8.9. | Ge. 11.8.9. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 11.9 (Geneva) | genesis 11.9: therefore the name of it was called babel, because the lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the lord scatter them vpon all the earth. | when god would confound their proude attempt in building the tower of babel. he deuided their language and so scattered them abroade into all places of the earth | False | 0.77 | 0.438 | 1.162 |
Genesis 11.9 (AKJV) | genesis 11.9: therefore is the name of it called babel, because the lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the lord scatter them abroad vpon the face of all the earth. | when god would confound their proude attempt in building the tower of babel. he deuided their language and so scattered them abroade into all places of the earth | False | 0.767 | 0.464 | 2.301 |
Genesis 11.9 (ODRV) | genesis 11.9: and therfore the name therof was called babel, because there the tongue of the whole earth was confounded: and from thence our lord dispersed them vpon the face of al countries. | when god would confound their proude attempt in building the tower of babel. he deuided their language and so scattered them abroade into all places of the earth | False | 0.758 | 0.21 | 0.533 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Ge. 11.8.9. | Genesis 11.8; Genesis 11.9 |