A diuine enthymeme of true obedience: or, A taske for a Christian. Preached at Pauls Crosse the tenth of September, 1615. by Anthonie Hugget Maister of Arts, and parson of the Cliffe neare Lewis in Sussex

Hugget, Anthony
Publisher: Printed by Richard Field for Francis Faulkner and are to be sold at his shop in new Fish street vnder Saint Margarets Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03790 ESTC ID: S116568 STC ID: 13909
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 667 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quid vides festucam? Hypocrite, why seest thou the mote? Matth. 7. Et vt dicam aliquid mirabile: Quid vides festucam? Hypocrite, why See thou the mote? Matthew 7. Et vt dicam Aliquid Marvelous: fw-la fw-la fw-la? n1, q-crq vv2 pns21 dt n1? np1 crd fw-la fw-la fw-la j fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7; Matthew 7.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.3 (ODRV) - 0 matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: quid vides festucam? hypocrite, why seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile False 0.728 0.784 1.939
Matthew 7.3 (ODRV) - 0 matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.721 0.86 2.574
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.705 0.811 2.137
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? quid vides festucam? hypocrite, why seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile False 0.704 0.491 1.597
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.692 0.729 1.132
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? quid vides festucam? hypocrite, why seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile False 0.692 0.305 0.924
Matthew 7.3 (Wycliffe) matthew 7.3: but what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye? seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.687 0.489 2.587
Matthew 7.3 (Vulgate) matthew 7.3: quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et trabem in oculo tuo non vides? quid vides festucam? hypocrite, why seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile False 0.654 0.453 7.845
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.652 0.302 1.028
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? seest thou the mote? matth. 7. et vt dicam aliquid mirabile True 0.638 0.342 0.997




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7. Matthew 7