The Ievves deliverance out of Babylon, and the mystery of our redemption plainely demonstrated in ten sermons, vpon the 126. Psalme, viz. 1. Sions saluation. 2. The saints securitie. 3. The free-mans frankincense. 4. The atheists acknowledgement. 5. Gods goodnesse. 6. The godlies gladnesse. 7. The prisoners petition. 8. The commoditie of the crosse. 9. The captiues case. 10. The Christians comfort. Preached in Yorkshire, by Iohn Hvme, Minister of the Word; and now published by authoritie.

Hume, John, minister of religion in Yorkshire
Publisher: Printed by W Stansby for Michael Sparke and are to be sold in Greene Arbor at the signe of the Blue Bible in the Old bayley without New Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03839 ESTC ID: S114146 STC ID: 13954
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXXVI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1484 located on Page 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked. Now the wicked they have not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked. av dt j pns32 vhb xx d n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la: p-acp, pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j.
Note 0 Is. 57. 2•. Is. 57. 2•. np1 crd. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 48.22 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 48.22 (Vulgate) isaiah 48.22: non est pax impiis, dicit dominus. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.702 0.845 4.919
Isaiah 57.21 (Vulgate) isaiah 57.21: non est pax impiis, dicit dominus deus. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.681 0.816 4.69
Isaiah 48.22 (AKJV) isaiah 48.22: there is no peace, saith the lord, vnto the wicked. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.681 0.712 1.937
Isaiah 57.21 (Geneva) isaiah 57.21: there is no peace, sayth my god, to the wicked. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.679 0.73 2.041
Isaiah 57.21 (AKJV) isaiah 57.21: there is no peace, sayth my god, to the wicked. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.679 0.73 2.041
Isaiah 48.22 (Douay-Rheims) isaiah 48.22: there is no peace to the wicked, saith the lord. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.678 0.721 2.041
Isaiah 48.22 (Geneva) isaiah 48.22: there is no peace, sayeth the lord, vnto the wicked. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.669 0.703 1.937
Isaiah 57.21 (Douay-Rheims) isaiah 57.21: there is no peace to the wicked, saith the lord god. now the wicked they haue not this peace, non est pax impijs: for, there is no peace to the wicked False 0.648 0.721 1.937




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers