The oath of allegeance defended by a sermon preached at a synode in the Metropoliticall Church of Yorke; by Thomas Ireland, Bachelour in Diuinitie.

Ireland, Thomas, b. 1577 or 8
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Edward Aggas and are to be sold at his shop vpon Snore hill neere Holborne Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04127 ESTC ID: S119564 STC ID: 14267
Subject Headings: Oath of allegiance, 1606;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 368 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to which we say, that as Simon was called Peter, i. a rocke, so Peter was called Simon, i. obedient, to shew, that they should build so, that they might still obey: to which we say, that as Simon was called Peter, i. a rock, so Peter was called Simon, i. obedient, to show, that they should built so, that they might still obey: p-acp r-crq pns12 vvb, cst c-acp np1 vbds vvn np1, uh. dt n1, av np1 vbds vvn np1, uh. j, pc-acp vvi, cst pns32 vmd vvi av, cst pns32 vmd av vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.42 (AKJV); Mark 3.16 (AKJV); Peter 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.42 (AKJV) - 1 john 1.42: and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. a rocke, so peter was called simon, i True 0.746 0.772 2.818
Mark 3.16 (AKJV) mark 3.16: and simon he surnamed peter. a rocke, so peter was called simon, i True 0.745 0.523 4.369
John 1.42 (Tyndale) - 2 john 1.42: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: a rocke, so peter was called simon, i True 0.731 0.558 3.36
John 1.42 (ODRV) john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. a rocke, so peter was called simon, i True 0.729 0.4 4.119
Mark 3.16 (Geneva) mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, a rocke, so peter was called simon, i True 0.718 0.537 4.55
John 1.42 (Geneva) john 1.42: and he brought him to iesus. and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. a rocke, so peter was called simon, i True 0.711 0.659 2.647
Mark 3.16 (ODRV) mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. a rocke, so peter was called simon, i True 0.675 0.666 4.369
Mark 3.16 (Tyndale) mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. a rocke, so peter was called simon, i True 0.638 0.557 4.16
Mark 3.16 (Vulgate) mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: a rocke, so peter was called simon, i True 0.632 0.506 0.0
Mark 3.16 (AKJV) mark 3.16: and simon he surnamed peter. to which we say, that as simon was called peter, i True 0.63 0.541 5.636
Mark 3.16 (Geneva) mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, to which we say, that as simon was called peter, i True 0.608 0.502 6.064
Mark 3.16 (ODRV) mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. to which we say, that as simon was called peter, i True 0.607 0.731 5.636




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Peter, i. Peter 1