Dauids pastorall poeme: or sheepeheards song Seuen sermons, on the 23. Psalme of Dauid, whereof the last was preached at Ashford in Kent, the day whereon our gracious King was there proclaimed. By Thomas Iackson preacher of Gods word at Wie in Kent.

Jackson, Thomas, d. 1646
Swan, John, student in divinity
Publisher: Printed by Thomas Purfoot and are to bee sold by Edmund Weauer at his shop at the great north doore of Paules Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04157 ESTC ID: S107441 STC ID: 14299
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2127 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so at the mariage feast in Canah of Galilie, our Sauiour, when the wine fayled (by example, to approoue the liberall vse of Gods blessinges) turned sixe pots of water (containing two or three firkins a peece) into wine . so At the marriage feast in Canah of Galilee, our Saviour, when the wine failed (by Exampl, to approve the liberal use of God's blessings) turned sixe pots of water (containing two or three firkins a piece) into wine. av p-acp dt n1 n1 p-acp np1 pp-f av-j, po12 n1, c-crq dt n1 vvd (p-acp n1, pc-acp vvi dt j n1 pp-f npg1 n2) vvd crd n2 pp-f n1 (vvg crd cc crd n2 dt n1) p-acp n1.
Note 0 Ioh. 2. 6, 7 John 2. 6, 7 np1 crd crd, crd
Note 1 vnde intelligimus, quam largum fuerit, domini beneficium. Iansen. Concord. fol. 144. vnde intelligimus, quam largum fuerit, domini beneficium. Jansen. Concord. fol. 144. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 5.6; John 2.1 (Tyndale); John 2.6; John 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.1 (Tyndale) - 0 john 2.1: and the thryde daye was ther a mariage in cana a cite of galile: so at the mariage feast in canah of galilie, our sauiour True 0.794 0.611 0.238
John 2.1 (ODRV) - 0 john 2.1: and the third day there was a mariage made in cana of galilee: so at the mariage feast in canah of galilie, our sauiour True 0.773 0.72 0.275
John 2.1 (Geneva) john 2.1: and the thirde day, was there a mariage in cana a towne of galile, and the mother of iesus was there. so at the mariage feast in canah of galilie, our sauiour True 0.75 0.64 0.228
John 2.1 (AKJV) john 2.1: and the third day there was a mariage in cana of galilee, and the mother of iesus was there. so at the mariage feast in canah of galilie, our sauiour True 0.741 0.672 0.249
John 2.1 (Vulgate) john 2.1: et die tertia nuptiae factae sunt in cana galilaeae, et erat mater jesu ibi. so at the mariage feast in canah of galilie, our sauiour True 0.727 0.409 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 2. 6, 7 John 2.6; John 2.7