Dauids pastorall poeme: or sheepeheards song Seuen sermons, on the 23. Psalme of Dauid, whereof the last was preached at Ashford in Kent, the day whereon our gracious King was there proclaimed. By Thomas Iackson preacher of Gods word at Wie in Kent.

Jackson, Thomas, d. 1646
Swan, John, student in divinity
Publisher: Printed by Thomas Purfoot and are to bee sold by Edmund Weauer at his shop at the great north doore of Paules Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04157 ESTC ID: S107441 STC ID: 14299
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 274 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but rather to giue place vnto wrath, and ouercome euill with goodnesse : but rather to give place unto wrath, and overcome evil with Goodness: cc-acp av-c pc-acp vvi n1 p-acp n1, cc vvn j-jn p-acp n1:
Note 0 Rom. 12. 17, 21. &c. Rom. 12. 17, 21. etc. np1 crd crd, crd av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53.7; Matthew 5.39; Romans 12.17; Romans 12.19 (AKJV); Romans 21.
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.19 (AKJV) - 0 romans 12.19: dearely beloued, auenge not your selues, but rather giue place vnto wrath: but rather to giue place vnto wrath True 0.808 0.932 0.575
Romans 12.19 (Geneva) - 0 romans 12.19: dearely beloued, auenge not your selues, but giue place vnto wrath: but rather to giue place vnto wrath True 0.806 0.906 0.575
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. but rather to giue place vnto wrath, and ouercome euill with goodnesse True 0.733 0.858 1.491
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. but rather to giue place vnto wrath, and ouercome euill with goodnesse True 0.731 0.778 0.476
Romans 12.21 (Tyndale) - 1 romans 12.21: but overcome evyll with goodnes. but rather to giue place vnto wrath, and ouercome euill with goodnesse True 0.724 0.841 0.0
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. but rather to giue place vnto wrath, and ouercome euill with goodnesse True 0.623 0.368 0.191




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 12. 17, 21. &c. Romans 12.17; Romans 21.