Dauids pastorall poeme: or sheepeheards song Seuen sermons, on the 23. Psalme of Dauid, whereof the last was preached at Ashford in Kent, the day whereon our gracious King was there proclaimed. By Thomas Iackson preacher of Gods word at Wie in Kent.

Jackson, Thomas, d. 1646
Swan, John, student in divinity
Publisher: Printed by Thomas Purfoot and are to bee sold by Edmund Weauer at his shop at the great north doore of Paules Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04157 ESTC ID: S107441 STC ID: 14299
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 924 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued : the promise is made, he that Continueth to the end shall be saved: dt n1 vbz vvn, pns31 cst vvz p-acp dt n1 vmb vbi vvn:
Note 0 Mat. 10. 22 Mathew 10. 22 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 1.75; Luke 1.75 (Geneva); Matthew 10.22; Matthew 24.13 (Tyndale); Revelation 2.10; Revelation 2.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.772 0.899 0.181
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.772 0.899 0.181
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.763 0.928 0.375
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.763 0.928 0.375
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.744 0.882 0.183
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.744 0.882 0.183
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.741 0.883 2.042
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.741 0.883 2.042
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.729 0.291 0.0
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.729 0.291 0.0
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued False 0.637 0.333 0.162
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. the promise is made, he that continueth to the ende shall be saued True 0.637 0.333 0.162




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 10. 22 Matthew 10.22