An helpe to the best bargaine a sermon on Mat. 13-16. Preached on Sunday, the 20. of Octob. 1623. in the Cathedrall Church of Christ, Canterbury. By Thomas Iackson, doctor of divinitie, and one of the prebends, and lecturer there.

Jackson, Thomas, d. 1646
Publisher: Printed by Nich Okes for Mat Walbanke and are to be sold in Grais Inne Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04159 ESTC ID: S101360 STC ID: 14300
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 83 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that will be my Disciple, let him denie himselfe. And S. Paul; If anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, He that will be my Disciple, let him deny himself. And S. Paul; If any man seem to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise, pns31 cst vmb vbi po11 n1, vvb pno31 vvi px31. cc np1 np1; cs d n1 vvi pc-acp vbi j p-acp d n1, vvb pno31 vvi dt n1, cst pns31 vmb vbi j,
Note 0 Mat. 16.24 Mathew 16.24 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.18; 1 Corinthians 3.18 (AKJV); 1 Corinthians 3.19; 1 Corinthians 3.19 (AKJV); Matthew 16.24; Romans 8.7; Romans 8.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.18 (AKJV) - 1 1 corinthians 3.18: if any man among you seemeth to bee wise in this world, let him become a foole, that he may be wise. if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, True 0.889 0.961 1.197
1 Corinthians 3.18 (Geneva) - 1 1 corinthians 3.18: if any man among you seeme to be wise in this world, let him be a foole, that he may be wise. if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, True 0.884 0.954 2.033
1 Corinthians 3.18 (ODRV) - 1 1 corinthians 3.18: if any man seeme to be wise among you in this world, let him become a foole that he may be wise. if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, True 0.87 0.955 2.033
1 Corinthians 3.18 (Tyndale) - 1 1 corinthians 3.18: yf eny man seme wyse amonge you let him be a fole in this worlde that he maye be wyse. if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, True 0.846 0.846 0.44
1 Corinthians 3.18 (AKJV) - 1 1 corinthians 3.18: if any man among you seemeth to bee wise in this world, let him become a foole, that he may be wise. he that will be my disciple, let him denie himselfe. and s. paul; if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, False 0.79 0.937 1.441
1 Corinthians 3.18 (Geneva) - 1 1 corinthians 3.18: if any man among you seeme to be wise in this world, let him be a foole, that he may be wise. he that will be my disciple, let him denie himselfe. and s. paul; if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, False 0.783 0.929 2.286
1 Corinthians 3.18 (ODRV) - 1 1 corinthians 3.18: if any man seeme to be wise among you in this world, let him become a foole that he may be wise. he that will be my disciple, let him denie himselfe. and s. paul; if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, False 0.768 0.931 2.286
1 Corinthians 3.18 (Tyndale) - 1 1 corinthians 3.18: yf eny man seme wyse amonge you let him be a fole in this worlde that he maye be wyse. he that will be my disciple, let him denie himselfe. and s. paul; if anie man seeme to be wise in this world, let him become a foole, that he may be wise, False 0.751 0.482 0.66
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.729 0.852 2.286
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.714 0.87 3.177
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.694 0.881 2.286
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.682 0.472 0.0
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.664 0.766 0.735
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.664 0.722 0.768
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.657 0.443 0.0
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.624 0.75 0.705
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.609 0.676 0.768
Matthew 16.24 (Wycliffe) matthew 16.24: thanne jhesus seide to his disciplis, if ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue me; for he that wole make his lijf saaf, he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.607 0.346 0.0
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. he that will be my disciple, let him denie himselfe True 0.604 0.772 0.768




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 16.24 Matthew 16.24