The celestiall husbandrie: or, The tillage of the soule First, handled in a sermon at Pauls Crosse the 25. of February, 1616. By William Iackson, terme-lecturer at Whittington Colledge in London: and since then much inlarged by the authour, for the profit of the reader: with two tables to the same.

Jackson, William, lecturer at Whittington College
Publisher: By William Iones and are to be sold by Edmund Weauer dwelling at the great north doore of S Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04199 ESTC ID: S107500 STC ID: 14321
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 835 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hereunto tend the wordes of Christ. I will send the holy Ghost, and hee shall reprooue the world for sinne: Hereunto tend the words of christ. I will send the holy Ghost, and he shall reprove the world for sin: av vvi dt n2 pp-f np1. pns11 vmb vvi dt j n1, cc pns31 vmb vvi dt n1 p-acp n1:
Note 0 Ioh. 16. 9. John 16. 9. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.8 (AKJV); John 16.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.8 (AKJV) john 16.8: and when he is come, he will reproue the world of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement. hee shall reprooue the world for sinne True 0.749 0.92 0.384
John 16.8 (Tyndale) john 16.8: and when he is come he will rebuke the worlde of synne and of rightwesnes and of iudgement. hee shall reprooue the world for sinne True 0.743 0.854 0.0
John 16.8 (Geneva) john 16.8: and when he is come, he will reproue the worlde of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement. hee shall reprooue the world for sinne True 0.735 0.918 0.192
John 16.8 (AKJV) john 16.8: and when he is come, he will reproue the world of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost, and hee shall reprooue the world for sinne False 0.68 0.815 0.199
John 16.8 (ODRV) john 16.8: and when he is come, he shal argue the world of sinne, and of iustice, and of iudgement. hee shall reprooue the world for sinne True 0.68 0.797 0.367
John 16.8 (Wycliffe) john 16.8: and whanne he cometh, he schal repreue the world of synne, and of riytwisnesse, and of doom. hee shall reprooue the world for sinne True 0.679 0.328 0.175
John 16.8 (Tyndale) john 16.8: and when he is come he will rebuke the worlde of synne and of rightwesnes and of iudgement. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost, and hee shall reprooue the world for sinne False 0.678 0.524 0.0
John 16.8 (Geneva) john 16.8: and when he is come, he will reproue the worlde of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost, and hee shall reprooue the world for sinne False 0.669 0.827 0.199
John 20.22 (ODRV) - 3 john 20.22: receiue ye the holy ghost: hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.651 0.516 2.101
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.641 0.459 0.0
John 16.8 (Vulgate) john 16.8: et cum venerit ille, arguet mundum de peccato, et de justitia, et de judicio. hee shall reprooue the world for sinne True 0.637 0.394 0.0
John 20.22 (AKJV) john 20.22: and when he had said this, hee breathed on them, and saith vnto them, receiue ye the holy ghost. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.632 0.545 1.71
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.622 0.537 1.049
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.618 0.51 1.083
John 20.22 (Geneva) john 20.22: and when he had saide that, he breathed on them, and saide vnto them, receiue the holy ghost. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.613 0.623 1.848
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.613 0.379 1.119
John 16.8 (ODRV) john 16.8: and when he is come, he shal argue the world of sinne, and of iustice, and of iudgement. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost, and hee shall reprooue the world for sinne False 0.61 0.546 0.19
John 20.22 (Tyndale) john 20.22: and when he had sayde that he brethed on them and sayde vnto the: receave the holy goost. hereunto tend the wordes of christ. i will send the holy ghost True 0.602 0.361 0.794




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 16. 9. John 16.9