In-Text |
Howbeit if anie will vrge the common translation, and say the gates of Hell, let him know this interpretation is receiued among the learned not for the proprietie of the word Hades, but for a circumstāce of the text heere requiring, it to be so trāslated, as they conceaue. |
Howbeit if any will urge the Common Translation, and say the gates of Hell, let him know this Interpretation is received among the learned not for the propriety of the word Hades, but for a circumstance of the text Here requiring, it to be so translated, as they conceive. |
a-acp cs d vmb vvi dt j n1, cc vvi dt n2 pp-f n1, vvb pno31 vvi d n1 vbz vvn p-acp dt j xx p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 av vvg, pn31 pc-acp vbi av vvn, c-acp pns32 vvi. |
Note 0 |
Namely, because this malice and •age of perse••tors proceedeth from Hell, and is stirred up by all the power and might of Satan |
Namely, Because this malice and •age of perse••tors Proceedeth from Hell, and is stirred up by all the power and might of Satan |
av, c-acp d n1 cc n1 pp-f n2 vvz p-acp n1, cc vbz vvn a-acp p-acp d dt n1 cc n1 pp-f np1 |